На страже миров | страница 6
— Я вас прошу выключить музыку.
— Но ведь… — Договорить ей не дали.
— Считайте, что я накладываю мораторий на музыку в данном доме. — Сабина нахмурилась и совершенно не ожидала продолжения диалога. — Вы знаете, что такое «мораторий»?
Когда-то на уроках политологии она слышала это слово, в праве означающее «отсрочку исполнения договорных обязательств или воздержание от каких-либо действий до наступления или окончания влияющих на данное правоотношение обстоятельств». Проще говоря, мораторий — это банальное соглашение о временном воздержании от каких-то действий на неопределённый срок.
То, что старик знал такие сложные термины, означало лишь одно — он имел какое-то отношение к юридической или экономической структуре, но к какой конкретно выяснить пока не удалось. Вместо этого она, скрепя сердце, всё же выключила музыку и продолжила уборку в полной тишине.
Закончив с наведением порядка, на что ушло около четырёх суток — уж слишком заброшенным оказался дом — Сабина всё же смогла спуститься обратно в городок и встретиться с шерифом, человеком весьма простодушным и даже глуповатым. Это наводило на мысль об его сходстве с шерифом из мультфильма «Симпсоны», да так сильно, что пришлось пустить всю свою выдержку на то, чтобы не рассмеяться при таком мысленном сравнении.
Шериф Мёрфи с лёгкостью воспринял тот факт, что Сандра Стивенсон будет новой сиделкой мистера Лобо, однако посоветовал быть начеку с этим мужчиной, ведь:
— Говорят, что он — кровопийца, — доверительным шепотом поведал шериф.
Сабина чуть было не прыснула со смеху вслух, с трудом сохраняя заинтересованное выражение лица. Мёрфи оказался не только некомпетентен и глуп, но ещё и крайне неосведомлён. Если бы он хоть раз потрудился подняться в поместье Лобо, то сам смог бы убедиться, что старик не в состоянии не то, чтобы кровь пить, но даже банально передвигаться.
В тот же день в городке она услышала, как местные жители обсуждают дом её подопечного, называя особняк «Луп Ченуш». Решив позже выяснить историю появления данного прозвища, Сабина с лёгкостью вписалась в здешний контингент, тут же завоевав расположение жителей обворожительной улыбкой. На самом деле догадываясь, что дело в том, что в данном городе редко бывают новички, она всё же осталась крайне довольной проделанной работой: в пекарне, простаивая в очереди на свежий хлеб в окружении толпы здешних домохозяек, Сабина легко очаровала женщин своими манерами. Ох, знали бы они, сколько сил на самом деле ей стоит данное притворство, но именно о такой работе она и мечтала.