Стирая прошлое | страница 108
— Детка, какого хрена? Я искал тебя повсюду, а ты тискаешься в темном углу с Буллом? — прошипел он, его глаза потемнели от ярости.
Я почувствовала в его дыхании запах алкоголя и засомневалась, не пьян ли он. Они с Джинджер распили бутылочку «Джека»?
Я проигнорировала его обидные слова.
— Ни ты, ни парни, не выпускайте его из вида, — резко приказала я.
Кейд тут же встал по стойке «смирно».
— Почему? — рявкнул он.
— Просто не выпускайте. И убедитесь, что у него нет оружия, — продолжила я, и в глазах Кейда мелькнуло понимание.
— Бл*ть! — выпалил он, мгновенно трезвея.
Я кивнула в сторону костра.
— Иди к брату, а я уеду домой с одной из девочек.
— Нет, ты останешься здесь, в моей комнате, сейчас я тебя отведу туда. Подожди, — приказал он. — Детка, сегодня мне без тебя никак.
Я грустно улыбнулась и кивнула, и тут увидела на его шее сбоку следы помады. На мне губной помады не было. Я не хотела устраивать сцену, отвлекать его от помощи брату, но была уверена, что не собираюсь спать в кровати, в которой он, скорее всего, трахал Джинджер. Я бы подхватила хламидиоз.
Я коснулась его плеча.
— Мне нужно попрощаться с девочками, буду через секунду. — Быстро чмокнув его в щеку, я побежала, зная, что он последует за мной по пятам. Я подошла к столу, где Эми в данный момент болтала с Дуэйном.
— Вот и ты! Кейд искал тебя повсюду, он не очень счастлив! — пропела Эми.
— Ты на машине? — быстро спросила я.
Эми уловила мой тон и кивнула.
— Но сейчас я не в состоянии сесть за руль. Я напилась, подружка, — заявила Эми, пьяно растягивая слова.
— Дай мне свои ключи, — скомандовала я, протягивая руку.
Она достала их из сумочки и бросила мне.
Краем глаза я засекла приближающегося Кейда и обняла Эми, шепча ей на ухо:
— Я беру твою машину, ничего не говори при Кейде, до скорого, напиши мне, если тебя будет нужно забрать.
Она нахмурилась, когда я ее отпустила, но кивнула.
— Увидимся, подруга, — громко сказала я, затем повернулась к остальным, все выглядели хорошо надравшимися, и послала им воздушные поцелуи. — До свидания, леди!
— Пока, Гвен! — крикнули они мне в след, пока Кейд тащил меня в клуб.
Мы вошли в холл, затем в огромный бар/гостиную, где выпивали еще больше любителей вечеринок, довольно дружелюбно расположившись на диванах. Я покраснела и отвела взгляд. Я мельком заметила двойные двери с витиеватой резьбой и надписью над дверями «Церковь» (Прим.: Церковь (на англ. Church) — это помещение в которых собираются только представители клуба)