Удачно выйти замуж | страница 25



–О, ты знаешь о наших английских рыбацких традициях…Да, рыбакам дают прозвища, иначе русалки и другая нечисть, узнав христианское имя, может утащить человека к себе. Прозвище мне дал Сильвер – Кот, потому, что я ел много рыбы.

–Твой брат такой весёлый балагур…И он похож на баронета Рудольфа Дэллингридж. У тебя такой суровый отец, а мать ему рога соорудить не побоялась.

–Может, любила сеньора Джона…

–А, может, деньги любила.

–Давай уху варить,– перевёл разговор в другое русло парень.

–Давай подкоптим лучше.

–Как хочешь. Вот улов, сейчас выложу из садка в корзину.

Он стал возиться с рыбой.

Джесс радостно хохотала, опустила кружку на пень, схватила подготовленные жёрдочки, и, кружась, воткнула их возле костра, сооружая вертел для рыбы.

Из-за кустов баронет Дэллингридж наблюдал за Джесс. Ему нравилось её веселье. Рудольфу захотелось, чтобы Джесс также кружилась и хохотала и в его замке.

Он прошептал:

–Кажется, появился человек, которого я боюсь.

Но его услышал паж, переспросил:

–Неужели? Кто это, сэр? Кто из врагов?

–Это вон та девчонка. Я боюсь, что она опять пошлёт меня к чёрту.

Джессика хвастала Ирвину, показывая улов:

–А я на удочку с берега поймала вот этих двух щук.

–Да как ты их подманила?!

–Ты ещё больше рассвирепеешь, если я поймаю ещё парочку рыбок.

–Я думаю: рыбы достаточно на сегодня.

Они сели у костра. Джессика взяла прут, чтобы насаживать рыбу.

Из кустов вышел баронет со своей свитой, говоря:

–Ты – болван, Ирвин, есть более приятный способ проводить ночь с девушкой.

Паж пошутил поговоркой:

–У каждой собаки есть свои радости.

Дэллингридж пугал девушку:

–Мисс Вангурд, я думаю: ловить рыбу в моей реке не особо законное предприятие.

–Не слышала о таких новых законах. Это же не Ваш личный пруд.

Рудольф, усмехаясь:

–Пошутил, видать, я неудачно. А ты – смелая девушка, Джесс. Вдвоём с парнем пошла на рыбалку на всю ночь…

–Даже раб вправе иногда доставлять себе удовольствие,– парировала Джессика.

Баронет заботливым тоном заметил:

–В такую холодную погоду, а тёплых чулок не надела…

–А сеньоры заботились бы не о крестьянских задах, а о крестьянских животах,– дерзила девушка.

–Разве мои подданные голодают?

–Но и не жируют,– докладывала крестьянка.

Рудольф раскрыл секрет её жениха, поблагодарив:

–Спасибо, Ирвин, за то, что привёл Джессику сюда.

Девушку бросило в жар, она зло глянула на Ирвина, затем вопрошала у барона:

–Вам бы понравилось, если бы меня, как овцу, принесли Вам в кровать, связанную и безропотную?