Флибустьеры с Наветренных островов | страница 40



Она встала из-за стола со словами:

– Теперь кок успеет и без меня.

На кухню вошёл Аллард.

Дре, проходя мимо женщины, специально прижался к ней сзади.

Габриель поражённо сказал:

– Водо меня не обманул.

Помощник плотника нагло напирал на штурмана:

– А ты что тут шатаешься, нашему соитию мешаешь?

Женщина вырвалась из рук обманщика.

Судоводитель излагал:

– Положение обязывает проверять порядок на корабле. Ну, как апробация?

Гарсанда закричала:

– Что здесь происходит?! Дре, Ваша душа также ужасна, как и лицо! Зачем Вы меня компрометируете?!

Матрос оговаривал женщину:

– На Вашем месте, мой дорогой друг, я бы предпочёл сбежать от этой шлюхи.

У Гарсанды внутри всё похолодело от осуждающего и ненавидящего взгляда штурмана.

Он завопил:

– Бесхарактерная слюнтяйка! Надоел красавец – решила потренироваться с уродом?!! На экстрим потянуло?!!

Она защищалась:

– Вот как?! А мне почему-то ничего не известно об этих моих подвигах! Я помогала коку, а с Дре мы просто поболтали.

– Поболтали чем? Его гениталиями?– уточнял Габриель.

Гарсанда отбивалась от обвинений:

– Твой эгоцентризм и поспешное суждение могут нанести нашим отношениям непоправимый вред! Я не виновата ни в чём!

Дре обратился к сослуживцу:

– Что ты её слушаешь! Она сама повисла на мне! Глянь-ка на эффектную деталь её платья.

И матрос дёрнул женщину, поворачивая задом к Алларду, демонстрируя подобие спермы. Да и на брюках Дре было заметное пятно.

Габриель побледнел, он сквозь зубы говорил младшему по званию:

– Можешь и дальше пользоваться этой дешёвкой.

Тут только до Гарсанды дошло, что её подставили, она влепила Дре пощёчину и выбежала из кухни. Матрос с улыбкой пожал плечами.

Подошедший Водо позвал бывшего любовника:

– Габриель, я по-прежнему люблю тебя и всё тебе прощаю. Ведь друзья – это люди, которых мы хорошо знаем, но всё равно любим.

– Отстань от меня!

И Аллард ушёл.

Водо протянул Дре золотой браслет.


Горечь расставания тяжёлым комом налегла на душу. Гарсанда брела по палубе по направлению к трапу.

Бланш, угрюмо подпиравшая борт, окликнула её:

– Эй, монашка, ты-то что ревёшь? Тебя уже бросили?

– Скажи мне какую-нибудь гадость об Алларде, чтобы моё сердце смирилось и не звало его. Скажи, что ты с ним переспала.

– Зачем мне на себя лишнего наговаривать? Не было такого. Тебя, кстати, в гости твоя Аделаида звала, когда уезжала, просила передать тебе. Как я поняла: поместье Эглантина западнее этого городка. А что у тебя-то произошло?

– Дре меня оболгал, а штурман Аллард ему поверил.