Флибустьеры с Наветренных островов | страница 27



Уэйн неохотно отпустил руку с губ девушки.

Та сразу воззвала к штурману:

– Мсье де Аллард, спасите меня снова, пожалуйста.

Англичанин ругнулся и отпустил Гарсанду.

Габриель отчитывал её:

– Ваша беспечность шокирует меня. Сидели бы в трюме, но нет, Вам приключений подавай.

– Не я виновата в распущенности Ваших людей!

– Ожидали галантных ухаживаний? В очередной раз?

Уэйн выхватил нож. Штурман ловким манёвром выбил холодное оружие из его руки.

Сказал англичанину:

– Умей проигрывать.

И другой рукой отправил плотника в горизонтальное положение, при этом отключив его сознание.

Габриель взял ладонь Гарсанды в свою и вывел девушку из трактира.

Последний всполох зарева погас. Теперь только звёзды да луна грустно мерцали, освещая бескрайние просторы океана. Волны уныло шепталась у берега.

Девушка со слезами в голосе говорила:

– Мир с мужчинами так опасен…Меня все хотят…

Она боялась его, мужчина это чувствовал.

Штурман с издёвкой узнавал:

– Так зачем ты приняла приглашение Уэйна Диксона? Тебя тянуло непреодолимое желание миссионеров согреть души ближних?

– Я – бывшая монахиня, но я не знаю, как проповедовать…Хоть капуцины и отправляются миссионерами в Америку, Азию, Африку и Индию…

– Но почему тогда ты здесь?! А не в Африке или Азии?

– Я согрешила с мужчиной…в своей келье. И меня застигли и изобличили в интересный момент…

– Как ты могла променять духовное восхождение на ночь любви?!

– Я думала: всего один раз отдамся, узнаю, как это быть любимой. Но меня не любили всей душой…

– Скажи: причина твоей личной проблемы, страхов и слёз – это любовь в прошлом?

– Скорее: неудачный сексуальный опыт. Я тоже не любила того человека.

– Не жалеешь, что поздновато занялась сексом? Что молодые годы попусту пропали?

– Ну, вот ещё! Жалеть о том, что не приносила удовольствиям мужчинам!

– А себе удовольствие доставить?

– Какое нам-то удовольствие?– усомнилась Гарсанда.

Габриель тихо засмеялся.

Убеждал её:

– Я могу научить тебя отдаваться сексу с удовольствием и получать наслаждение.

– И Вы хотите насильственным способом решить свою интимную проблему?– дрожа от страха, вопрошала Гарсанда.

– Дура ты. Неужели ты не ощущаешь, как моя любовь стучит в твоё сердце, она зовёт твои чувства откликнуться. Иди же на встречу ко мне, навстречу с жизнью.

Она тоже перешла на «ты»:

– Ты рассматриваешь меня, как объект для наслаждений, совершенно не интересуясь моей личностью и душой. Это лишний раз мне доказывает, что все мужчины – животные. Ваш звериный инстинкт удовлетворения похоти преобладает над всеми поступками.