Наместник Лемирта | страница 33



С трудом преодолел десяток шагов и буквально ввалился в зеркало портала, которое тут же захлопнулось за мной. Упал я на мягкую травку.

— Фух, — я сел, — блин, как там холодно.

Арвенд уже вовсю отряхивался, пытаясь удалить с шерсти небольшие сосульки. Я тоже встал и тоже стал отряхивать с себя снег, который очень быстро таял, делая одежду неприятно мокрой и холодной.

— Так что ты там насчёт моей необъективности говорил? — продолжил я беседу. — Просвети.

Я потянулся к воздуху, закручивая вокруг себя небольшой вихрь. Добавил энергии из природного канала для согрева.

— Вот, смотри, — начал Первый, довольно щурясь и переходя на мысленное общение. — Анариэль относится ко всем, кто не эльф, одинаково плохо. Она в этом не очень виновата, таковы законы Светлого леса. Кто не эльф — тот животное. Это — первое. И второе — говорить об убийстве и убить — совершенно разные вещи. Согласен?

— Наверно, — хмыкнул я, делая воздух погорячей, так как тело требовало тепла.

— Разные, разные, — кот пододвинулся поближе ко мне. — Вот и получается, что она поговорила с Охтанором, а потом узнала про несчастный случай где-то там, с кем-то. Совершенно не страшно.

— Ты считаешь, это её извиняет? — я удивлённо уставился на кота. — По-твоему, тот, кто отдал приказ на уничтожение детей и стариков, совсем не виноват? Ну, ты даёшь!

— Виноват, конечно, — философствовал Первый, — Но тебе придётся найти способ сделать так, чтобы Анариэль осознала эту самую вину. Понимаешь? Осознала.

— Да? И на фига мне это?

— Жизнь очень длинная. А тебе с ней жить, — закончил арвенд, отряхнулся. Отошёл в сторону, покидая зону вихря. — Она твоя женщина, ты в ответе за неё.

— Тебя послушать, так я один во всех бедах виноват, — пробурчал я в ответ, понимая, что доля истины в словах кота всё-таки есть. Одежда стала более-менее сухой. Я развеял вихрь.

— Конечно ты! Ты сам развёл гарем, — в голосе кота был укор.

— Да пошёл ты! — в сердцах отмахнулся я. Первый опять наступил на мой любимый мозоль.

— Пошёл бы, да не знаю где мы, — отозвался кот. — Так куда ты хотел попасть? Опять в никуда?

— Почему это в никуда? В окрестности замка, — не согласился я. — Нужно ЗАКу дать установку, чтобы усилил наблюдение за девчатами. Мало ли — вдруг эта ушастая кого-то из своих все-таки уговорила. Идара предупредить.

— Не похоже это на окрестности нашего замка, — констатировал Первый. — Надеюсь, мы не в Проклятом лесу?

— Не должны, — я осмотрелся. Вокруг был довольно запущенный лес. — Вообще-то хотел попасть на полянку, на которой мы с Вестой пикник устраивали. Но что-то пошло не так, — я направился в сторону, откуда, как мне показалось, исходил звук человеческой речи. И куда делся мой супер слух?