Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии | страница 96
Мы с Нинель сидели на лекции по травам. Нинель с усердием конспектировала за преподователем, а я никак не могла сосредоточиться. На душе было паршиво.
— Думаешь, это правда? Ну, про убийцу, — шепотом спросила я.
Нинель пожала плечами, травы ее сейчас занимали больше моих подозрений. Конечно, не ей же идти на занятие с Эрихом. Как все пройдет? О чем мы будем говорить? А если слухи подтвердятся? От мучительного ожидания сводило живот.
После лекций я заскочила к себе в комнату, чтобы проведать паучка. Вчера после несостоявшегося нападения на Нортона, я отчитала Орсо, а он обиделся и просидел под комодом всю ночь. Даже утром не вышел. С его слов, он просто хотел меня защитить от “неприятного чужака”. Норт, конечно, тот еще фрукт, но нельзя же кусать всех, кто тебе не нравится.
— Я пришла, — воскликнула я, войдя в комнату.
Ответом была тишина. Я заглянула под комод, но никого не нашла, лишь на полу валялось два крылышка. Кажется, это была муха. Что ж, по крайней мере, дите не голодное. Заглянула под кровать — тоже пусто. Меня начало охватывать волнение. А вдруг с ним что-то случилось? Несмотря на мою нелюбовь к паукам, Орсо ведь ни в чем не виноват. Он же крошка совсем.
— Малыш, ты где?
Когда я уже была на грани паники, из-под одеяла показалась сонная мордочка Орсо.
— Ма? — он сладко зевнул, потянулся всеми восемью лапками и резко запрыгнул мне на руку.
По спине поползли мурашки, но я старалась сохранять невозмутимое лицо, убеждая себя, что ничего страшного не происходит. Просто паучок сидит у меня на руке, подумаешь.
Орсо настороженно оглянулся по сторонам и шепотом спросил:
— Он уже ушел?
— Кто? — опешила я.
— Тот человек, который приходил, пока тебя не было.
У меня чуть волосы на голове не встали дыбом. Здесь кто-то был, кто-то чужой и неизвестно, что он тут делал. Я положила паучка на кровать, заперла дверь и переворошила все свои вещи. Обшарила каждый уголок комнаты. После истории с Цацой, никому нельзя было доверять. Вдруг опять что-то подбросили? Все было на месте, и ничего лишнего тоже не нашлось. Странно, зачем же он тогда приходил?
— А как выглядел этот человек?
— Я не видел, на нем был капюшон, — Орсо виновато отвел глаза. — Я спрятался под одеяло, а потом уснул.
Я погладила его по макушке. Бедный ребенок такого страху натерпелся. А папашу где-то носит. Черт бы побрал этого Вилхелмо.
С большим трудом мне удалось уложить Орсо обратно. У меня было занятие с Эрихом, а малыш никак не хотел оставаться один. Пришлось рассказать ему сказку про смелого паучка и страшное умертвие, которое тот победил.