Гидра из Лерны | страница 11
– Мой любимый племянник вернулся! В первый день лета, в великий праздник богов! Пусть теперь покаются злые языки, что обвиняли меня в убийстве брата и охотой за невинным младенцем.
Это было странно и дико. Его враг и наверняка убийца отца стоял перед ним и называл его любимым племянником. Его улыбка, честные глаза и молчаливый напуганный люд. Гидра в болоте и яркое счастливое солнце на небе. Это было как во сне, и как во сне же Ясону хотелось нащупать ту нить, которая подскажет ему, что это все нереально. Он не может сейчас сказать, что явился за троном, явился царевичем, которого ждали все долгие годы. На бессмыслицу и дикость он ответит той же странностью и небылицей.
– Царь, я явился к тебе с грозной вестью! – Ясон крикнул громко, чтобы слышал самый последний крестьянин. – С грозной, свирепой и страшной. К воротам твоего города подступает болото, страшная ядовитая топь, поглощающая плодородные земли богини Деметры, точно мор и чума. И это не все, – он видел смятение и вопрос в глазах Пелия. Тот отвлекся, отлично. – И это не все, добрые жители города. В том болоте живет воскресшая Лернейская гидра!
Толпа не шумела, лишь перешептывалась. Сперва этот юноша называет себя пропавшим царевичем Ясоном, чье имя опасно здесь называть, теперь зачем-то говорит о чудовище древности. В себе ли этот малый или же он точно безумен? Должно быть, Зевс его покарал, царь не посмеет поднять руку на юродивого мальчишку.
– Это не все! – Ясон понимал, что пока его спасенье – абсурд и смятенье толпы. – Вместе с гидрой вернулся тот, кто в первый раз ее победил, но скончался от ее яда и хитрости. Друг Геракл, выйди сюда.
Его новый товарищ смотрел на него, как на глупца. Сделал пару шагов вперед. Наверно, герой уже пожалел, что отправился с Ясоном в Иолк.
Царь Пелий снова обнял его, и Ясон отчетливо услышал стальной шепот у уха:
– Что ты несешь, мальчишка, молчи и не будоражь здесь толпу.
Затем царь повысил голос, как прежде.
– Мой дорогой племянник, верно, устал от долгих скитаний, старые страхи туманят воображение юноши. Больше не бойся. Ты снова у друзей и семьи.
Шепот и шорохи в толпе утихали. Если чудовища нет, если этот мальчик взаправду безумен, то пусть владыки города сами решают вопросы.
– А этот мальчишка не лжет, – послышалось из толпы.
Откуда-то из свиты царя выступил юноша. Богато одетый, а ножны кинжала украшены изумрудами, на запястьях широкие золотые браслеты. Он выглядел не старше Ясона, тем чуднее из его уст слышать слово «мальчишка». Он подошел ближе, встал рядом с Пелием. С праздным любопытством посмотрел на Ясона, исцарапанного, грязного и всего в дорожной пыли. Его волосы были пепельно-серыми, а радужки глаз почти не было видно. Ясон отшатнулся, но в глазах незнакомца враждебности не было.