Факел Геро. Часть вторая | страница 11



Зел поднялся на лестницу, ведущую к храму и с высоты оглядел ровно очерченный прямоугольник террасы с хозяйскими домами. От неё тонкими лучами расходились дорожки аллей, ведущие в разные уголки тенистого парка. По этим аллеям он гулял когда-то со своими воспитанниками. Двухэтажное здание гинекея до самой крыши было увито плетущейся розой. Голубая вода в бассейне отливала серебром под прямыми лучами полуденного солнца. Приземистый андрон с широкой верандой, утопал в зарослях пестролистного плюща. Цветник благоухал, наполняя воздух ароматом сотен цветов. Величественные деревья, окружавшие со всех сторон террасу, словно стражники охраняли покой этого тихого места. В этот миг Зел вдруг осознал, как дорог ему этот укромный уголок затерявшейся на просторах бескрайной Ойкумены. Сердце мужчины сжалось от предчувствия – пройдёт совсем немного времени, и мир в Тритейлионе будет нарушен.


Глава 3. Планы господина Идоменея

Федра придирчиво разглядывала бледно-голубой химатион с вышитыми по подолу лиловыми крокусами. И с лицевой, и с изнаночной стороны вышивка выглядела совершенно одинаковой, в этом было особое мастерство. Клития наблюдала за госпожой затаив дыхание, на этот химатион она истратила почти всю осень. Наконец Федра сказала:

– Безупречная работа, поздравляю тебя Клития!

– Госпожа…, – девушка задохнулась от радости.

– Думаю этот химатион не залежится долго в городской лавке, ни одна модница не сможет пройти мимо такой красоты.

– Вы так считаете, госпожа? – заулыбалась девушка.

– Мне кажется, эта накидка не для повседневной носки, а для особенных, торжественных случаев, таких как свадьба, например.

– Пусть боги дадут счастья той, что захочет одеть химатион на свою свадьбу!

Федра пристально посмотрела на свою рабыню и спросила:

– Не хочешь ли ты оставить себе эту накидку, Клития? Разве тебе не жаль отправлять её на продажу?

– Себе? – удивилась девушка.

– Почему нет? Ты сможешь одеть химатион на свою свадьбу.

– Что вы, госпожа! Я не собираюсь замуж! – покраснела Клития.

– Отчего же? Ты молодая, красивая, добрая, трудолюбивая. Девушку с такими достоинствами не так легко найти. Не говоря о том, что я обеспечу тебя хорошим приданным, какого не было ни у одной рабыни в Тритейлионе.

– Благодарю, госпожа, но я не хочу покидать вас…

– Никто не гонит тебя из гинекея, ты можешь исполнять свои обязанности будучи замужней женщиной.

Клития ничего не ответила своей госпоже

– Мне казалось…, – осторожно начала Федра, – что когда-то ты хотела замуж.