Изображая невинность | страница 23



Или, может, все переменило то ее кипрское приключение? Но ведь это было так давно, больше десяти лет назад…

Еще одним различием между мной и сестрой было то, что по складу ума я была сто процентным гуманитарием, а она, напротив, технарем. Но вечные споры физиков и лириков никогда нам не мешали. Что же касается выбора профессии, то сестре какие-либо мытарства были чужды. Она всегда знала, чего хотела и не боялась это взять. И не так уж и важно, что цель могла меняться на пути.

Заканчивая школу, решила поступать на химфак и поступила. Отучилась четыре курса и передумала. Но прежде чем родные успели заикнуться на тему «Все хорошо обдумай и взвесь». Сестрица уже перевелась на экономический факультет. Так что, семье не пришлось с ней спорить, а осталось лишь восхищаться целеустремленностью и решительностью Маринки.

В этот же год сестрица отправилась на Кипр вместе с подругой, отдохнуть от академических трудов и отпраздновать окончание сессии. Две недели спустя ее подруга вернулась в слякотный февральский Санкт-Петербург, а Маринка задержалась на теплом острове еще на два года. И не просто задержалась, а вышла замуж за местного жителя.

Хотя, конечно, назвать Кирилла местным жителем язык не повернется. Коренной Москвич, он перебрался на Кипр задолго до знакомства с сестрой и работал там по контракту в какой-то финансовой организации. Трудно сказать, чем они приглянулись друг другу, но свадьбу сыграли ровно через месяц после знакомства.

В честь сего события жених арендовал огромную виллу и выкупил билеты в бизнес-классе для всех, кого Маринка пожелала видеть на торжестве. Муж был старше ее на девять лет. Он носил ее на руках и сдувал каждую пылинку. Однако их брак это не уберегло.

Два года спустя Маринка ушла от готового броситься с высокой скалы в море Кирилла. И не к кому-нибудь, а к владельцу его фирмы. Второй муж Маринки, Юра, тоже был русским и сестрицу обожал. Он был старше любимой супруги на пятнадцать лет, но обладал шестью кубиками пресса, темными гипнотическими глазами и редкими навыками, о которых сестрица рассказывала улыбаясь по-кошачьи, а я слушала, краснея до ушей.

Однако и второй муж Маринке вскоре наскучил. Вместе с ним и заморский берег. Сестрица вернулась в родной город, устроилась в солидную фирму и ни о скором замужестве, ни о переезде в другие страны не помышляла. Хотя с Маринкой, конечно, угадать было невозможно.

С обоими мужьями она поддерживала хорошие отношения до самой гибели. Оба они приезжали на похороны, и боль их была столь же сильной, как и моя собственная.