Странная жатва | страница 9



Мрачность посетителей заинтриговала Энди.

- Как дела? - спросил он, когда вошел Эл Мейерс.

- Так себе.

Эл подхватил треснутый стакан, осушил его и поставил на стойку.

- Что-нибудь случилось?

- Ну... да нет.

- Выпей еще, старина.

- Не возражаю, - Эл одним глотком осушил второй стакан.

- Что-то ты плохо выглядишь, Эл. В магазин ввалился Питер ван Шлюйс.

- Привет, Питер, ты чего не в поле? Питер мрачно взглянул на Энди.

- Этот картофель, - пробормотал он. - Он есть как черт.

- Чего? - Энди навострил уши. Жгучий интерес охва-тил остальных присутствовавших.

- Йа. Я есть копал за один картошка, и я копал быст-ро, но картошка уходиль в семля быстрее. Йа. Я думай, што там есть дыра, Польшей, польшой пот эти картошка. А мошет быть, эта картошка есть заколтованный, или я есть сошел с ума, потому что солнце ошень горячий.

- Будь я проклят, - перебил его Эл. - А я-то думал, что мне мерещится. Послушайте!

И он рассказал о яблоневом саде, который ушел от не-го. Сначала он смущался и почти умолял фермеров пове-рить ему, по когда этот большой человек понял, что вопре-ки ожиданию никто над ним не посмеивается, он оживил-ся, как ребенок, рассказывающий волшебную сказку.

- Так это твой парень промчался здесь как молния с пару часов назад в старой телеге? - спросил Энди.

- Ага, Хэнк смотался. Да я его и не виню. Я думаю, он не вернется.

Эд Фогель сидел мрачнее тучи.

- Я сейчас видел доктора Паркера. Он сказал мне, что Гуса утром хватил удар, когда он косил, но Гус выкарабкается. Только он ничего не скосил. Мы так и не смог-ли скосить ни колоска. Пшеница просто ложилась, а ко-гда комбайн проезжал, снова вставала. Можно подумать, будто она живая и знает, что я хочу делать,

- Грош цена теперь моим яблокам, - сказал Эл, - После того как они разбросались, их так побило, что они и на сидр не годятся.

- Эдак никакого урожая нам не собрать, - задумчиво сказал Эд. Разорились мы, вот что.

Его слова вызвали сочувственный отклик собравшихся..

До этой минуты ни один из фермеров не осознавал полностью размеров несчастья, обрушившегося на них. Каж-дый был занят лишь своими тревогами. Фантастический бунт растений казался тайной. Но слова Эда заставили их осознать, с чем им пришлось столкнуться. Если им всем это не померещилось, если они не сошли с ума и видели то, что видели, если им и дальше не удастся собирать урожай, тогда они все разорены. Им не заплатить долгов, не оплатить закладных. Им не купить даже самого необходимого. У них будет нечего есть и не на что купить семена.