В плену у полуночи | страница 6



— Где он, Алекс? — Несмотря на то, что прошло немало лет с тех пор, как Дженна носила значок и униформу сержанта полиции Аляски, она видела, когда кто-то уклонялся от правды. Она видела, когда кто-то пытался защитить другого человека, уберечь его от боли. Именно это и делала Алекс в данный момент.

— Что случилось с моим братом? Мне нужно увидеть его. С ним что-то не так, Алекс. Я вижу это по твоему лицу. Мне нужно уйти, прямо сейчас.

Большая, широкая рука Брока потянулась к ней снова, но на этот раз Дженна оттолкнула ее. Это было лишь слабое движение руки, но казалось, что она вложила в него все свои силы.

— Какого черта? — глаза Брока сузились, что-то яркое и опасное промелькнуло в его взгляде и пропало прежде, чем она смогла рассмотреть.

И в этот самый момент Кейд вернулся с двумя другими мужчинами. Один из них был высокий и худой, атлетического телосложения. Его взъерошенная копна светлых волос и бледно-голубые солнечные очки без оправы, спущенные на переносицу, придавали ему вид какого-то сумасшедшего ученого. Второй, темноволосый и с мрачным лицом, шагнул в помещение, словно средневековый король. Его присутствие приковало всеобщее внимание и, казалось бы, высосало весь воздух из этого помещения.

Дженна сглотнула. Как бывший работник правоохранительных органов, она привыкла давать отпор мужчинам в два раза крупнее ее, не моргнув и глазом. Ее никогда нельзя было легко запугать. Но глядя на, вероятно, тысячи фунтов мышц и животную силу окружавших ее мужчин, не говоря уже о явно смертоносном воздухе, витавшем вокруг них, ей было чертовски трудно выдержать пристальные, почти подозрительные взгляды, устремленные на нее.

Куда бы ее не привезли, кем бы ни были эти мужчины, что пришли с Кейдом, Дженна очень четко поняла, что так называемый частный объект вовсе не больница, и уж точно не дом отдыха.

— Она только что очнулась? — спросил блондин. В его голосе был лишь намек на английский акцент. Когда Алекс и Кейд кивнули, он шагнул к кровати. — Привет, Дженна. Я Гидеон. Это — Лукан, — сказал он, указывая на своего компаньона, который теперь стоял рядом с Броком в другом конце комнаты.

Гидеон нахмурился, глядя поверх своих очков. — Как ты себя чувствуешь?

Она нахмурилась в ответ: — Словно меня переехал автобус. Автобус, который, по-видимому, протащил меня от Аляски до Бостона.

— Это было единственным вариантом, — вставил Лукан приказным, не терпящим возражений тоном. Без сомнений, он был здесь главным. — Ты знаешь слишком много и тебе требовался особый уход и наблюдение.