Зловещий человек | страница 42
— Шум, который производят эти юные чертенята, должен действовать на нервы Морису, — сказал он. — Что он делает по вечерам? Пьет?
Эльза кивнула головой. Ей было противно разговаривать с ним о своем опекуне.
— Он не изменил своим привычкам, — сказала она.
— Да, насколько я знаю.
Эльза вздохнула.
— Он не всегда был таким. Только за последние несколько лет он стал пить.
Ральф кивнул.
— Странный субъект! Я бы хотел, чтобы он уехал в Южную Америку.
— Со мной? — улыбнулась Эльза.
Ральф покачал головой.
— Конечно, не с вами. Я не позволю ему взять вас.
Она поспешила перевести разговор на другой предмет.
В восемь часов мистер Тарн еще не приходил, и Ральф ушел после тщетных попыток убедить Эльзу позволить ему проводить ее до Херберт-Мэншонс.
— Я не могу, — сказала Эльза, пожав плечами. — Было бы нехорошо по отношению к нему, если бы я ушла, оставив лишь записку через прислугу. Я должна видеть его и объяснить все сама.
— Какая лояльность! — сказал Ральф с улыбкой.
Эльзе почему-то не понравился его тон.
После того как он ушел, ей пришло в голову, что, несмотря на полную возможность сделать это, она почему-то ничего не сказала ему про ночной визит Фенг-Хо. Странно было, что она не сделала этого. И вовсе не потому, что забыла. Дважды рассказ о ее ночном похождении был у нее на кончике языка, но что-то останавливало ее. Потом, в то время как Морис Тарн неверной рукой вставлял ключ в дверь внизу, она вдруг сообразила, в чем было дело, и сама удивилась себе. Она не сказала ничего Ральфу, потому что она укрывала Поля Эмери!
Глава 15
Инспектор Вильям Бикерсон написал последнюю строчку длинного доклада в управление. Он промокнул бумагу, сложил и запечатал ее. В этот момент вошел письмоводитель и спросил, примет ли он доктора Ральфа Халлама.
— Доктора Халлама? — удивленно переспросил инспектор. — Разумеется!
Он приветствовал Ральфа как старого приятеля.
— Я вас сотню лет не видел, доктор, — с жаром сказал он. Глаза его, однако, смотрели на часы. — Я жалею, что нет времени поболтать с вами, у меня дело в девять… Вы хотели меня видеть по какому-нибудь особенному делу?
— Если вы считаете кокаинные шайки чем-то особенным, тогда — да.
Инспектор свистнул.
— Кокаинные шайки? Вы знаете что-нибудь о них?
— Я знаю очень немного, но догадываюсь о многом. Я думаю, вы тоже кое о чем догадываетесь…
Инспектор ничего не ответил.
— Вы приятель мистера Тарна, не правда ли?
Ральф кивнул.
— Да, мы приятели. Но мы были раньше гораздо большими приятелями, чем сейчас.