Восстание клана Сью | страница 34



— Думаю, да.

За разговором мы незаметно прибыли к нужному месту.

Вопреки ожиданиям, игорный клуб выглядел вполне приличным заведением. Крест, кем бы он ни был, открыл своё предприятие в достаточно удобном месте — рядом с парком, неподалёку от жилкомплекса.

Клерк у парковки быстро заметил нас, переговорил о чём-то по рации, прикрывая рот. Как будто кто-то станет читать по губам, что он там докладывает. Я посмотрел на Алису. Она не отрывала взгляда от мужчины.

— Ху-ху-ху, — тихо рассмеялась она и шёпотом добавила: — Ты можешь спрятать губы, но движение скул всё равно выдаёт тебя.

Я смутился. Привычка не высказывать все мысли вслух, действительно спасает от публичного стыда.

Глаза клерка чуть расширились и он побежал нам навстречу, точнее — к Карлайле.

— Вы, наконец, решили посетить наш клуб? Позвольте, я Вас провожу. Желаете сразу приступить к игре или осмотреться, для начала?

— Мы кое-кого ищем, — Карлайла вернулась к строгому поведению бизнесвумен, которой и являлась. — Можете провести нас в тот же зал.

— Как пожелаете, — охранник из глазом не повел, когда Карлайла повелительно «разрешила» привести нас к нужному человеку. — Как зовут Вашего друга?

— Солтэст Айрун.

Охранник хотел что-то сказать, но запнулся. Он выглядел сомневающимся, но спустя секунду собрался и твёрдым жестом указал на вход. После приближения стеклянные двери распахнулись перед нами автоматически. Видимо Крест не из тех снобов, которые ставят швейцара просто, чтобы потешить властное самолюбие гостей.

Первое, что бросается в глаза внутри — бар-буфет и несколько столов для карточных игр в окружении диванов. В стороне — группа небольших столиков для отдыха гостей.

Нас провели в обход бара к цокольному этажу. Снаружи он заметен не был. В полуподвальном помещении сидели люди вокруг всего трёх столов с разложенными картами фентезийных и фантастических миров, фишками героев, секретарями для записи прохождения. Ведущие игр выделялись благодаря чуть более высоким стульям.

Рядом с каждым из столов сгрудилась куча наблюдателей. Было видно, что игроки чувствуют себя гордо, когда бросают взгляды на тех, кто в забаве не участвует. Все выглядели опрятно и чисто, но лихорадочный блеск в глазах выдавал их ненормальное состояние.

— Цокольный этаж, — в полголоса фыркнула Карлайла, глядя вправо на окно, за которым цветы на клумбе росли почти вровень с линией взгляда. — Пока ты стоишь, голова остаётся выше уровня земли, но стоит сесть за столик или наклониться, как ты окажешься в «ящике», над которым набросали цветочков. Очень символичное место… для падших.