Таинственный двойник (= Лицо во мраке) | страница 81
Она проголодалась и направилась в ресторан. По дороге Одри купила газету. Следом за ней шел мужчина, внешность которого показалась девушке знакомой, но внимание ее было отвлечено заголовком: "Странное происшествие в отеле "Палас". Одри прочла, что полиция не смогла установить личность постояльца, который пострадал в этой "ночной схватке", как выразился репортер газеты, Девушка с удовольствием констатировала, что ее фамилия в заметке не упоминалась. Репортер назвал ее "богатой молодой дамой". Это польстило ее тщеславию.
- Простите, мисс Бедфорд.
Одри подняла глаза. Перед ней стоял незнакомец, которого она заметила на улице. Он без дальнейших церемоний подсел к ее столику.
- Мы уже с вами встречались, мисс. Моя фамилия Виллит. Я приезжал в Фонтенуель навести кое-какие справки.
- Я вас припоминаю, - улыбнулась Одри. - Это было в день моего отъезда в Лондон.
- Совершенно верно. Я представитель сыскного агентства Стормера. Быть может, вам приходилось слышать о таком?
Одри кивнула головой. Агентство Стормера пользовалось широкой известностью.
- Мистер Стормер приказал мне переговорить с вами, мисс.
- Что ему нужно от меня? - изумилась Одри.
- Видите ли, мисс Бедфорд, мы знаем вас как очень способную девушку и рассчитываем на ваше содействие.
- Вы предлагаете мне работать в качестве женщины-сыщика? - спросила Одри неуверенно.
- Никаких неприятных поручений мы вам давать не будем, - поспешил успокоить ее Виллит. - Поставим вас на светские дела.
- Скажите, а мистер Стормер знает о моем прошлом?
- Вы намекаете на случай с ожерельем? Он знает все, мисс.
Губы Одри тронула улыбка.
- Мистер Стормер, по-видимому, придерживается в отношении своих агентов пословицы: "Рыбак рыбака видит издалека"?
Виллит расхохотался:
- Нет, мисс, вам не придется ловить жуликов. Мы поручим вам специальное задание: присматривать за господином по фамилии Торрингтон.
- Кто он - этот Торрингтон?
- Очень богатый человек из Южной Африки. Вас это интересует?
- У меня есть основания интересоваться Южной Африкой, - уклончиво ответила девушка. Она не поверила тогда словам Доры о том, что ее отец отбывает пожизненную каторгу в Капштадте, но сомнение в ее душу все же запало. - Однако я не умею следить за людьми.
- Вам не придется ходить по пятам за Торрингтоном. Мы рассчитываем устроить вас к нему на должность секретаря. Нам необходимо установить, не следят ли за ним и кто у него бывает.
- Не знаю, что вам ответить... И потом, в силу некоторых причин это было бы довольно курьезно.