Таинственный двойник (= Лицо во мраке) | страница 109



Как ни молниеносно это произошло, Стиль успел узнать в незнакомце Слика Смита. Стиль не стал преследовать американца, так как в данный момент его интересовал прежде всего саквояж.

- Догоните этого человека и задержите его, - сказал Стиль подошедшему полицейскому и поднял саквояж. В тот же миг сердце его радостно забилось.

Дик раздевался и готовился лечь, когда Стиль ворвался в его спальню с горящими от возбуждения глазами, прижимая к груди саквояж.

- Вы только взгляните! - воскликнул он и раскрыл саквояж.

Дик глянул и обомлел.

- Алмазы... - только и смог он прошептать.

- Они были в руках Слика Смита, - заявил Стиль, тяжело дыша.

Дик осмотрел алмазы.

- На этот раз мы примем все меры, - сказал он. - Достаньте такси.

Шанон наспех оделся и вместе с помощником, который тем временем вернулся, вынес саквояж на улицу. Такси было окружено полицейскими. Двое сели вместе с Шаноном и Стилем, двое поместились рядом с шофером, еще по одному разместились на подножках. В таком виде автомобиль доехал до Скотленд-Ярда, и тяжелые стальные дверцы несгораемой комнаты захлопнулись, приняв сокровище Мальпаса.

- А теперь надо взять Смита, - сказал Стиль. - Я немедленно отправляюсь к нему.

- Вы его не застанете, - усмехнулся Дик. - Неужели вы думаете, что он дурак и пойдет в ловушку? Оставьте его мне, я думаю, что сумею найти его.

Они вернулись домой к Шанону. В подъезде его квартиры стоял Вильямс и подозрительно рассматривал невероятно грязного мальчишку.

- Он говорит, что принес вам письмо, сэр. Мне его он не согласился отдать, - сообщил вестовой.

- Я должен передать его капитану Шанону, - заявил мальчуган.

- Капитан Шанон перед тобой, - сказал Дик, но мальчишка все еще боялся расстаться с письмом. - Ведите его наверх, - добавил Дик с нетерпением.

Мальчишку отвели в прихожую. Он долго рылся в своих отрепьях и в конце концов извлек комочек грязной бумаги. Дик разгладил его и убедился, что это обрывок одной из утренних газет. На полях карандашом было нацарапано:

"Ради всего святого спасите меня. Я на пристани Фульда. Утром чудовище прикончит меня".

Подпись гласила: "Ласси Маршалл".

Глава 58. ПРИСТАНЬ ФУЛЬДА

- Ласси Маршалл! - воскликнул Стиль. - Этого не может быть!

- Откуда у тебя это письмо? - быстро спросит Дик у мальчишки.

- Мне его отдал один молодой человек, - ответил тот.

- Как его зовут?

- Не знаю. Он только сказал, что если записка будет доставлена капитану Шанону, тот заплатит за это фунт.