Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2) | страница 56



- Мне кажется, это случилось здесь!

Джемс что-то сказал полицейскому офицеру, но тот покачал головой.

- В этом я ничем не могу вам помочь. Это сопряжено с крупными неприятностями. Я могу лишь оказать вам помощь в минуту опасности.

- Этого вполне достаточно, - ответил Джемс.

В стене виднелась маленькая дверца. Джемс направился к ней и постучал.

Через несколько мгновений отворился глазок и в отверстии показалось смуглое женское лицо.

- Шерифа нет дома, - сказала рабыня.

Джемс оглянулся по сторонам. Полицейский офицер предпочел держаться от двери в отдалении.

- Отвори дверь, саронская роза, - вежливо обратился к рабыне Джемс. - Я пришел от паши и несу шерифу новости.

Рабыня заколебалась.

- Я не смею впустить тебя, - сказала она, но по ее нерешительному тону Джемс понял, что следует проявить больше настойчивости.

- Я принес новость от Гамона, - прошептал он. - Ступай к шерифу и скажи ему об этом.

Глазок снова захлопнулся. Джемс оглянулся. Рядом с ним стоял озабоченный лорд Крейз.

- Лучше будет, если вы отойдете к французскому офицеру, - прошептал Джемс.

- Но если она находится в этом доме, то я настою...

- Если чего-нибудь здесь можно добиться, то я добьюсь, - мрачно проворчал Джемс. - И самое лучшее, что вы можете сделать - это не мешать мне.

Недовольный лорд отошел к французу. Вскоре звякнул засов, ключ повернулся в заржавленном замке, и Джемса впустили во двор.

Немало лет прошло с тех пор, как он был в последний раз на этом дворике. Огляделся по сторонам. На противоположном конце дворика показалась фигура араба, и Джемс стремительно бросился к нему навстречу.

- Сади Гафиз! - сказал Джемс. - Ты должен мне помочь.

- Великий Боже! - простонал Сади. - Я и не знал, что ты в Марокко, Мирлака.

Его и без того бледное лицо, казалось, стало еще бледнее.

- Чем могу быть полезным, капитан Морлек? - осведомился он, перейдя на английский язык. - Я, право, очень рад вашему появлению, но чего ради вы не назвали своего имени?

- Если бы я назвался, то ты не принял бы меня. Где леди Джоан Карстон?

На лице Сади Гафиза выразилось изумление.

- Леди Джоан Карстон? Я даже не знаю этого имени, - ответил араб. - Это дама из английского посольства?

- Где молодая девушка, которую полчаса тому назад заманили сюда? Предупреждаю тебя, Гафиз, я не покину этого дома без нее.

- Клянусь Аллахом, я не знаю, где находится эта дама, - поклялся Сади, - и клянусь Аллахом, я ее не видел. Чего ради ей быть в моем скромном жилище, раз ей место в посольском доме?