Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2) | страница 39
Рассвет застал ее возле окна. Она вспомнила, что сегодня предстояло покинуть Крейз - эта мысль показалась ей ужасной: она должна была увидеть сперва Джемса. Она не осуждала его поступка - он лежал вне ее понимания. Даже не пыталась выяснить причин, побудивших его на злодеяние.
В дверь постучали. Вошла горничная с утренним кофе.
- Поставьте поднос на стол, - прошептала усталая Джоан.
- Вы даже не ложились! - воскликнула удивленная горничная.
- Нет. Я высплюсь на яхте.
Она выпила кофе, и ей стало легче. Джоан решила выйти в сад. Прохладный ветер гнал по небу серые тучи.
Хмурая погода соответствовала ее настроению. Не отдавая отчета в том, что делает, Джоан рассеянно вышла на дорогу. У ворот остановилась, и обхватив руками холодное железо калитки, устремила вдаль рассеянный взгляд.
Она перевела взгляд на домик миссис Корнфорд и содрогнулась. Поспешила домой, но не успела пройти и несколько шагов, как ее кто-то окликнул.
Это был Уэллинг, нахлобучивший на лоб старую шляпу, в желтом дождевом плаще.
- И вы не сомкнули глаз в эту ночь? - спросила она его.
Уэллинг производил впечатление уставшего человека, а его обувь была забрызгана грязью.
- Я заключаю из ваших слов, что и вы не спали в эту ночь. Но не хочу вас упрекать в этом. Ветер был так силен, что не давал заснуть. Лорд Крейз уже встал?
- Я не знаю, но, кажется, проснулся. Он обыкновенно встает не ранее девяти часов утра, но сегодня просил, чтобы его разбудили в восемь.
Джоан слабо улыбнулась.
- На вашу долю выпало за последнее время много волнений, - продолжал сыщик. - Это очень странный случай! Вы когда-нибудь замечали, что Морлек носил обувь с широким американским носком?
- Нет, но я не могу припомнить деталей его туалета, - ответила она, боясь повредить Джемсу.
- А между тем он носит американскую обувь, - продолжал Уэллинг, - я обыскал весь дом и не обнаружил другой.
- Разве его нет дома?
- Он бесследно исчез. Беда с этими умными и предусмотрительными людьми! Если они исчезают, от них не остается и следа. Обыкновенный преступник оставил бы свою визитную карточку на верстовом камне.
Он выждал, рассчитывая, что девушка что-либо скажет. Прошло несколько минут, прежде чем она осмелилась спросить:
- Какое значение имеет ваше упоминание о широких носках?
- Вам я могу сказать об этом. Человек, убивший Фаррингтона, носил обувь с острыми носками.
Она стремительно обернулась к капитану.
- Вы хотите этим сказать, что не Джемс убил Фаррингтона? - спросила она. - Капитан Уэллинг, это не ловушка, вы ведь не хотите заставить меня что-то сказать о нем?