Тёмных дел мастера. Книга вторая | страница 117



– На! – коротко хрипнул ему Герстон, окликнув задумавшегося следопыта, хотя тот ни на секунду не упускал его из своего поля зрения.

– Ну вот, другое дело, – подтвердил Гортер, рассмотрев его последние загогулины, указывающие путь к воротам. И заодно как следует подвернул под свою ногу полы капитанской формы, не дававшие тому сорваться с места и спрыгнуть на дорогу. – А теперь посмотрим, как там действует моё средство: ну-ка, скажи ещё чего-нибудь, да подлиннее!

– Да пшёл ты, *кх-р*, *кхм* – вполголоса прошипел тогда капитан и снова закашлялся.

– Ха, вот видишь – отходит со временем, – подтвердил Герстону слегка приободрённым тоном следопыт и повертел перед глазами нарисованной им картой. – Не пойму, здесь налево, а дальше, значит…

– Стойте! – заорал вдруг чей-то взбалмошный голос, заставивший Гортера тут же отвлечься и взглянуть на дорогу. Где им навстречу выбежал какой-то человек в изношенном, грязном тряпье.


– Стойте, умоляю! Стойте!

Его действия оказались настолько неловкими, что следопыт сразу же решил натянуть поводья, так как в противном случае этот человек просто не успел бы отпрыгнуть в сторону. Но вместо того, чтобы проскочить дальше, встреченный ими странный прохожий решил просто лечь под копыта лошадям, и это не позволило Гортеру продолжить движение.

– С дороги, а ну прочь, дубина! – прикрикнул на него следопыт, стараясь не привлекать особого внимания со стороны и готовясь к возможному нападению, но было уже слишком поздно.

Встав на колени, оборванец подполз на них к экипажу и с надрывом в голосе произнёс:

– Это же Вы, господин Гортер! О, это Вы! Я так рад, что не ошибся! – чем заставил самого следопыта напрячься от негодования. Так как в его грязном, наполовину испуганном лице он узнал того, кого, как надеялся, ему больше никогда не придётся лицезреть рядом с собой ни в каком виде.

– Что тебе здесь нуж-жно, – прорычал сквозь зубы Гортер и с холодной уверенностью потянулся за своим кинжалом. Но Фернард был уже давно готов к такому повороту, отлично зная характер своего бывшего сопровождаемого. От чего сразу же выложил на стол все козыри, что у него имелись, затараторив навзрыд:

– Нет, прошу! Не убивайте! Я, как и вы, бежал от них. Они обвинили меня из-за вас, привезли в этот город и хотели приговорить к заключению. Но я смог выплатить залог в суде. Честно! Хотя меня оставили до слушанья под надзором Коско. Послушайте, они там впереди готовят Вам ловушку!

– Твою мать!.. – выругался следопыт и, повертев головой, заметил, как много прохожих стало присматриваться к творившемуся рядом с ним представлению. После чего всё же быстро заставил адъютанта замолчать и резким движением указал ему забраться внутрь кареты, с чем тот благодарнейше согласился, изобразив на своём лице по-настоящему лучезарную улыбку чистейшей радости. А пока Герстон соображал, что к чему, наблюдая за этой странной сценой примирения, Гортер так лихо стеганул лошадь, что та буквально понесла их вперёд. И успокоилась только тогда, когда следопыт выехал на соседний бульвар, миновав разом несколько домов и улиц.