Психомародеры: Часы Галлюцинаций | страница 45



– Что случилось?..

Мир отчаянно стремился к тому, чтобы снова стать единым целым. Расплывчатая картинка становилась отчетливее, и я увидел над собой человека.

Девушка.

И не просто девушка…

Волнистые белые волосы по плечи, алые глаза с черными маленькими зрачками. Одетая в бурые брючки, сапожки с каблучком и белую блузку с закатанными по локоть рукавами, она направляла на меня серебряные круглые карманные часы на цепочке.

Она испуганно глазела на меня.

– Не двигайся! – приказали мне.

Я застыл.

Оглянулся – сотни книг. Это была самая настоящая библиотека. Все стены – высокие стеллажи, заставленные книгами – тянулись до самого куполообразного потолка. Повсюду расставлены зажженные канделябры, кожаные диванчики, бархатные кресла и читальные длинные столы.

– Кто ты и как здесь оказался? – спросила у меня жестко девушка.

Приглядевшись к ней, я заметил очевидное сходство в ее внешности с Зигамондом Шоло Фрейдом!

Быть того не может…

Это его сестра.

– Ты – Элиза, верно? – вырвалось у меня.

Ее глаза расширились, и она опустила часы. Точно такие же часы, но золотые, носит с собой Фрейд.

Это Часы Галлюцинаций.

Они есть и у Элизы.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – озадачилась она.

– Твой брат мне рассказал, что вы с ним близнецы.

– Ты видел моего брата?

– Только что беседовали…

Я попытался встать, но Элиза направила на меня Часы снова, будто это было какое-то мощное оружие, которое могло мне навредить. Впрочем, не буду этого отрицать. Возможно, так и есть.

– Не шевелись!

Я и забыл, с кем имею дело…

Эта девушка – психоаналитик, психиатр и психомародер с шизофренией. Она – женское воплощение своего брата, Зигамонда Фрейда.

Но вот что странно… я смотрел на нее и не видел в ней того жуткого безумия, которое заметил у Фрейда. Она не пугала меня. Она вызывала доверие.

Она не такая, как ее брат – я это чувствую.

Она… другая…

– Назови мне свое имя, – потребовала она, тяжело дыша.

– Успокойся… меня зовут Листер.

– Как ты сюда попал?

– Твой брат пригласил меня к себе на аудиенцию.

– Мой брат? Как это было?

– Ну… сначала Кера оторвала моему другу ногу, завязала мне глаза и притащила к твоему брату по его приказу.

Элиза опустила Часы и удивленно уставилась на меня.

– Кера? – переспросила она.

– Да… ты же ее знаешь?

– Да, но… она была в тюрьме…

– Вот как?! Не знал… возможно, твой брат позаботился о том, чтобы она не долго там оставалась.

Элиза энергично отрицательно покачала головой.

– Нет… нет… не может быть! Я не понимаю!