Жемчуг для невесты | страница 22
– Но это же опасно! – ужаснулась Анастасия.
– О да! А ещё очень увлекательно! Вы даже не представляете, как скучно здесь жить, когда ты видел столько разных экзотических мест! Один раз увидишь – и пропал. А здесь сплошная серость даже в такую прекрасную пору года, как лето.
Я ходил под его командованием, но сколотил достаточно, чтобы уйти на покой, к одной прелестной… а, впрочем, это уже лишнее. Вам, леди, об этом знать ни к чему, – лукаво улыбнулся мужчина.
– А если я у вас что-нибудь куплю, вы мне расскажете о ваших путешествиях? Жемчуг, например. Если мне понравится – куплю ещё, – с нескрываемым любопытством спросила Анастасия.
– У нас всё очень дорого. Вряд ли такой девушке будет по карману. Анастасия с мольбой посмотрела на мать, которая, почувствовав, что ей стало лучше, вернулась в магазинчик.
Впрочем, разрешите мне показать наш особый товар, – деловито произнёс мужчина, намётанным взглядом оценив украшения женщины.
Удостоивший её кивка, мужчина учтиво поклонился и принёс небольшую коробочку, обитую зелёным бархатом. На дне, в хаотичном порядке, среди оникса, бирюзы и кварца, лежали маленькие розовато-серые жемчужинки.
Анастасия выбрала одну бледно-розовую жемчужину с маленькой выемкой. Такая маленькая, беззащитная, с небольшим изъяном – но по-прежнему драгоценная, очаровательная и неповторимая. В этой жемчужине Анастасия увидела себя:
– Вы могли бы взять круглую жемчужину. Эта с изъяном, – начал уговаривать мужчина.
– Нет, я хочу эту! – с вызовом произнесла она. – Откуда её привезли?
– Ооо, мы купили этот жемчуг у местных жителей, что живут на островах в Тихом океане. Песок там белоснежный, а листья диковинных деревьев настолько большие, что местные дикари строят из них свои дома. Таких фруктов, что там растут, вы ни разу в своей жизни не пробовали. Плод лопается в руках от зрелости, а сок стекает по рукам, – мужчина, как довольный кот, зажмурился от воспоминаний. – Сладкий, но с кислинкой, словно божественный нектар.
– Гибкие девушки словно сделаны из эбеновой древесины, лишь набедренные повязки из травы и черные, длинные локоны заменяют им платья. Даже самый праведный священник не устоит перед красотой этих женщин.
Заметив укоризненные взгляды, продавец быстро исправился:
– Язык их непонятен певуч. Нравы их дики и безумны, но прекрасны в своей первозданной простоте.
Вода, словно камень бирюза. Маленькие любопытные рыбки серебряными молниями несутся к твоим ногам, стоит зайти в океан. А какой диковинный подводный мир! Кораллы, большие и маленькие рыбки всевозможных форм и расцветок, раковины, морские звёзды! Солнце же так ярко, что каждый, кто осмелится на него взглянуть, будет ослеплён! – произнёс бывший моряк и многозначительно взглянул на девушку, но не осмелился продолжать в присутствии её матери.