Волшебная опера | страница 14
Софи легла на него сверху, прижавшись всем телом к нему. Её нежные и упругие груди приятно легли ему на грудь. Она с любопытством посмотрела ему в глаза.
– А что с нами не так и с этим местом, Жан?
– Ты и сама знаешь. – он не понимал, зачем она играет с ним, но решил подыграть. – Проклятие не властвует над нами внутри стен дома хозяина.
– Хозяина? Проклятие? – девушка выглядела заинтересованной, будто узнала нечто новое. – Расскажи-ка об этом подробнее, прошу.
Жан вздохнул. Ему не хотелось сейчас говорить об этом, но отказывать прекрасной Софи он не смел.
– Да, мой господин привёз меня сюда из Бразилии, где выкупил у моего прежнего хозяина. Я был ещё мал и почти ничего не помню о том времени, разве что отрывками холод, голод, боль и колючую солому, на которой я спал. Оказавшись здесь, я узнал от господина страшную правду о себе – меня прокляли ещё в детстве, потому я не похож ни на кого по эту сторону океана и ни в коем случае не должен покидать территории поместья хозяина, чтобы не погибнуть. Чтобы проклятье не поглотило меня, он проводит ритуал. Я и подумать не мог, что однажды сам проведу ритуал. Наверное, магия этого места сделала меня настолько сильным.
Софи сползла с него и накинула на себя платье. Она выглядела испуганной.
– Что случилось, Софи? Я сделал что-то не так?
Помолчав некоторое время, девушка обратилась к Жану, и он заметил дрожь в её голосе.
– Как давно Герберт делает это с тобой? Этот… ритуал?
– С тех самых пор, как я оказался здесь. Но ты не должна бояться. Уверен, это не должно никак отразиться на тебе и твоём проклятии.
Он встал и оделся. Ему хотелось успокоить Софи, чтобы она перестала нервничать. Жан взял её за руку.
– Ты с кем-нибудь общался ещё, кроме меня и профессора, Герберта?
– Нет, ты первая. Но, говорю тебе, это не должно никак сказаться ни на тебе, ни на мне.
– Брось! Ты же умный, я вижу, что умный. – она высвободила свою руку и положила обе ладони ему на грудь, смотря в глаза. – Нет никакого проклятия. И не было никогда. Я здесь по собственной воле и могу уйти в любой момент, не переживая ни о чём. А ты… Бедный мальчик… – слёзы потекли по её щекам. – Ты стал жертвой жестокой игры мерзавца.
– Что ты такое говоришь? – Жан совсем не понимал её, как и того, зачем она говорит всё это. Он схватил её запястья. Незаметно для себя, его хватка сделалась железной.
– Отпусти, пожалуйста, ты сжимаешь мне руки слишком сильно. Мне больно!
Он не отпустил. Всё, что имело для него значение, всё, о чём он мог думать, были слова Софи о том, что нет никакого проклятия.