Хроники королевского Ассенизатора | страница 54
И, обернувшись к Хайми:
– Донн Хайми! Надеюсь, сегодня вы отступите от своих традиций и предписаний вашего Цехового Устава, и придёте отпраздновать нашу победу над столь роскошной и грозной добычей?
– Желанье Вашего Величества – закон для вашего верного раба!
То, что голова Хайми склонилась в очередном поклоне, не мешает ему заметить, как усмехнулся в роскошные усы Светоч, как блеснули его глаза, и как принялись переглядываться остальные придворные прихвостни, злобно поглядывая в сторону нового «донна».
Король у них – не промах. Его двусмысленное высказывание запросто можно понять и так, что это именно король, сам, завалил кабана! Но то, что он выделил тоном слово «нашу» можно всё же – на это и рассчитано! – понять так, что завалили кабанчика они-таки – вдвоём! И большинство придворных наверняка легко вычислит, что произошло на самом деле, хотя свою дагу из загривка твари Хайми успел выдернуть до того, как первый человек из свиты выехал на опушку. Впрочем, есть ещё стража на стенах. Ведь они-то – точно молчать не будут! И к вечеру весь замок будет во всех подробностях знать, как именно «завалили» кабанчика! Если чудовищного монстра, даже в лежачем положении достигающего Хайми по пояс, приемлемо так назвать.
Хотя и по намёку Светоча на своё второе «рождение» – всё становится ясно. И вычислять тут особо много не придётся. Особенно, если посмотреть на «копьё» с бубенчиками, всё ещё торчащее из задницы зверя!
Король, ничего больше не говоря, быстро скачет в сторону подъёмного моста. У туши остаются только человек десять: те, кого главный Лесничий донн Гомес и главный Егерь донн Вотан назначили для «почётной» миссии: освежевать монстра. А сейчас мажордом, прибыв в замок, наверняка распорядится и послать телегу с помощниками повара: для транспортировки чудовищной туши. Весящей, наверное, более полутонны.
Дон Рюдигер, первый помощник Главного егеря, покряхтев, выполняет приказ донна Вотана: извлекает, не без усилий, из заднего торца зверя оба копья. То, что с бубенчиками, передаёт, почтительно склоняясь, донну Хайми:
– Почтенный донн Ассенизатор. Мне кажется, эта вещь принадлежит вам!
– Благодарю вас, дон Рюдигер. – Хайми принимает дрыну с вежливым кивком. Впрочем, уточнять, его ли действительно эта вещь, Хайми не спешит. И не только для того, чтоб избежать вопросов, как она попала туда, откуда её извлекли, и какие этому сопутствовали обстоятельства, а и по традиции. Тут, при Дворе, все привыкли, что он не слишком разговорчив.