Ты ворвалась в мою жизнь непрошено… Всё, возможно, будет не так, уж, и плохо! | страница 40
Кирилл Андреевич тут же погнал Маринку и Олесю отдыхать, переодеваться и приводить себя в порядок, а сам вместе с остальными наводил последние штрихи на праздничном столе. Вся сегодняшняя суета Олесю совершенно не утомила. Наоборот, в ней бурлила энергия, какой-то молодой задор и разрасталось ожидание чего-то чудесного. Как будто время сместилось, и сейчас было не начало февраля, а канун Нового года.
Всё резко изменилось, когда появились португальцы: два седовласых джентльмена – Жуан Паулу Родригеш Алмейда и Габриэль Лукас да Коста Силва и их переводчица Офелия Филипа Гомеш Камойнш>16. Нагромождение их имён и фамилий увеличивало трёх человек до количества футбольной команды. Но иностранцы официальничать не стали, объявили себя Паулу, Габриэлем и Офелией, и тем сняли напряжение в рядах никкантовцев, пытающихся с ходу запомнить кучу чужих и довольно сложных на слух и русский язык имён.
Кирилл Андреевич, как вежливый хозяин представил своих подчинённых, и тут с Олесей случился первый казус: её имени он не назвал. Проскользнул взглядом с Сергея Васильевича мимо Олеси сразу на Маринку. Олеся понимала, конечно, что ни её, ни Маринки, ни Костика здесь, с иностранными гостями, быть не должно, но Маринку же он представил, а её нет. Костика, правда, тоже не представил, но он ведь и так уже был знаком с иностранцами. Олеся растерялась и не знала, как себя вести. Если ей этим указали, что её место на кухне, то зачем надо было заставлять переодеваться в вечернее платье? И что ей сейчас делать – тихо уйти или садиться со всеми вместе за стол?
Положение спас Сергей Васильевич. Следующим этапом Кирилл Андреевич, как гостеприимный хозяин, пригласил всех за стол, и начальник службы безопасности, взяв Олесю за локоток, подвёл к столу и указал на её место. Действительно, на пустых тарелках, пока они с Маринкой переодевались, появились небольшие карточки с именами. Олеся увидела своё имя рядом с именем Сергея Васильевича, и с облегчением решила, что с представлением просто произошло недоразумение.
Напротив уселся Кирилл, рядом с ним Офелия, а следом Паулу и Габриэль. Вроде бы всё выглядело логично: переводчица сидела между главным русским и иностранцами, но… Но, уж, больно по-хозяйски она себя вела. Как будто не работу выполняла, а играла роль жены хозяина. И Кирилла это ничуть не смущало! Олеся не знала, куда девать свой взгляд – куда бы она не смотрела, всё равно в поле её зрения попадала сидящая напротив парочка, и, даже, если сидела, уткнувшись в тарелку, всё равно – уши же руками не закроешь. Но на какое-то время она, видимо, всё-таки отключилась от ситуации, уйдя в себя, и вернулась в реальность, когда кто-то больно наступил ей на ногу. Она вскинулась и увидела, что Кирилл Андреевич грозно смотрит на неё и беззвучно что-то выговаривает. Олеся очнулась, почувствовала запах мяса, навязчиво доносившийся из кухни, и вскочила из-за стола. Хорошо, что Ольга Ивановна и Маринка поспешили вслед за ней, а то бы она с разбегу ухватилась за горячий противень голыми руками. Они вовремя успели её оттащить.