Моя Супердевочка. Начало | страница 16
Взять для примера «Шекспира». Чтобы втюхать свои гениальные шедевры массовому обывателю, приходилось идти на поводу у существовавших тогда устоев, разбавляя весьма серьёзные темы популярных и по сей день пьес доступным для неприхотливого зрителя языком и пошлыми фразочками. Это сейчас мы и половины не поймём из того, над чем когда-то почти уже четыре века назад смеялся средневековый английский плебс. Тогда это было актуально и к месту, а сейчас это уже мировая ещё и бессмертная классика.
Сегодня читателя кормят уже сто раз пережёванной жвачкой для мозгов со вкусом использованных презервативов, как фастфудом в массовых забегаловках из напичканных гормональными и ГМО-препаратами продуктов, которыми нормальный человек побоиться накормить даже свою домашнюю кошку. Как это ни парадоксально, но мозгам тоже нужна своя пища. Страшно представить, во что они превратятся, если их будут постоянно кормить этим!
Но, надо отдать должное, я действительно был удивлён. В редакции нашего издательства присылают достаточно неформатных рукописей, но едва ли они отличаются по своему содержанию от примитивного шлака вроде Фрэнка Герберта или Э.Л.Джеймс. Зачастую неформат – это та же попса, разве что написанная «задом наперёд» или вывернута наизнанку кишками наружу. Это как абстрактная живопись или Чёрный Квадрат Малевича – достаточно уметь держать в руке карандаш или перо, а что из-под него выйдет – пусть уже гадают эксперты. Либо это самая обыкновенная мазня, либо весьма исключительный серди очень узкого круга специфических ценителей шедевр.
Сейчас же я больше (и не без основания) опасался за психику подсунутого мне автора. Писать такие объёмные тексты, способны только законченные графоманы или серийные фантазёры (считай, полные психи). Говорят, в Китае сейчас такое модно – сочинять очень длинные новеллы без начала и конца. Но здесь изначально, ни к чему из вышеперечисленного мною не относилось. Я уже молчу про отсутствие аннотации, синопсиса или хотя бы оглавления. Зато перед моими глазами открылось полное название книги с не указанным до этого в файле именем автора.
«Между правдой и вымыслом. Чудовищная история Бланш Монье, или Когда реальная жизнь, куда интересней художественных вымыслов всех вместе взятых» автор М.Хаксли.
Опять пришлось не без лёгкого удивления хмыкнуть и затем дождаться полной загрузки документа. А там уже искренне обалдеть от количества открывшихся в нём слов.
«Любое заточение способно искалечить и тело, и разум человека. Почему юная красавица из старинной семьи оказалась в плену собственной матери, и что стало с ней после освобождения из узилища – читай в нашем материале.» В наше время это уже стало некоей привычной обыденностью. Открываешь новостную ленту или свежую газету и натыкаешься на очередную страшилку, которая просто обязана притянуть твоё внимание своим кричащим, чаще пугающим названием. Даже не знаю, как это назвать. Попыткой авторов статей побить все немыслимые рекорды по доведению читателей до инфаркта или выработать у оных нужный рефлекс к подобному чтиву? Вы ведь, наверное, тоже замечали, что позитивных новостей почему-то в разы меньше, чем историй про экологические катастрофы, пожары, аварии и убийства. Про школьные колумбайны можно и не упоминать. А теперь ещё и эта странная мода – «искать» жуткие темы для своих сенсаций в ворохе народных мифов и легенд давно минувших дней.»