Уна | страница 15
Я не могу судить о том, как хорошо его кормят, но мне совершенно очевидно, что не все его нужды удовлетворяются. Уже дважды, когда оно пыталось их выразить, вы его прерывали.
- Альфред,-вставил я,-не думаешь ли ты, что быть может... - но тут меня прервал трубный голос страшилища:
- Да он просто душка! Как сверкают его глаза! Я хочу его! - Уна вздохнула так, что пол задрожал. Вздох звучал так печально, что однолинейное мышление Альфреда тут же приняло его за новую улику.
- Уж если и это не есть жалоба несчастного создания, - сказал он, приблизившись к клетке,- то я никогда...
- Берегитесь! - крикнул Диксон, бросаясь вперед.
Одна из рук Уны метнулась к прутьям решетки. Почти одновременно Диксон схватил Альфреда за плечи и оттащил назад. Раздался треск материи и на линолеум упали три пуговицы.
- Уф!-произнес Диксон.
Впервые Альфред испугался:
- Что это...-начал он.
Мощный злобный звук из клетки заглушил дальнейшее:
- Дайте мне его! Я хочу его!-угрожающе грохотал голос.
Все четыре руки вцепились в прутья, две из них яростно трясли дверцу. Два видимых нам глаза неотрывно смотрели ка Альфреда. У того появились некоторые признаки, предвещавшие изменение его взглядов на всю ситуацию. Глаза Альфреда за стеклами очков раскрылись еще шире.
- Э-э-э... не означает ли это... - начал он с изумлением.
- Мне-е, - выла Уна, переступая с ноги на ногу и сотрясая стены лаборатории.
Диксон с интересом наблюдал за своим детищем:
- Любопытно, любопытно, - сказал он задумчиво, - не переложил ли я гормонов...
Альфред начал улавливать смысл происходящего. Он еще дальше отошел от клетки. Это движение произвело на Уну неважное впечатление.
- Мне-е-е!-вопила она каким-то загробным голосом.- Мне-е! Мне-е-е!
Тембр этого звука был невыносим.
- А не лучше ли нам...?-предложил я.
- Пожалуй, при данных условиях... - согласился Диксон.
- Именно, - очень решительно подтвердил Альфред.
Тон Уны не позволял различать оттенки ее чувств. Звук, похожий на дребезжание оконных стекол, который раздавался за нашей спиной, когда мы шли к двери, возможно, выражал гнев, возможно, душевную боль, а возможно, и то н другое вместе. Мы невольно ускорили шаг.
- Альфред!-звал голос, похожий на безутешный рев сирены-ревуна.-Хочу Альфреда!!!
Альфред бросил испуганный взгляд назад, но шел, умудряясь даже сохранять известное достоинство.
Раздался удар, от которого завибрировала решетка и дрогнул весь дом. Я оглянулся и увидел, что Уна вновь отступает вглубь клетки с явным намерением повторить бросок. Мы кинулись к двери. Альфред выскочил первым.