Разборки в стиле Академии. Том 4 | страница 23



— Я восхищен, — тихо произнес Кейго. — Неужели в архивах что семья Сарутоби тебе принесла есть даже номер Сайто Сая?

— Без сомнения, они принесли мне внушительную базу данных, но нет. Личный номер Сайто-сана я узнал сам, — признался я. — Это было не так сложно, как можно было бы подумать.

Действительно, что только не узнаешь в академии, где учатся все сливки общества, было бы желание и возможность предложить что-то взамен.

— Так значит наш союзник — это Сайто Сай? — уточнил он, и получив подтверждение ненадолго задумался. — Уверен, что он справиться с ролью, которую ты для него приготовил? Род Сайто был велик десять лет назад, но уже сейчас у них нет ни одного Монарха, и всего один Лорд на весь род…

— Именно поэтому я и выбрал их, — ответил я. — Если Сайто Сай — это тот человек, которым я его вижу, он справится. А если нет… тогда я ошибся, посчитав пешку ладьей, и лучше уж лишиться ее сейчас без вреда, нежели сделать на нее большую ставку в будущем и проиграть.

Кейго кивнул, и улыбнулся.

— Проверка, значит… похоже я зря волновался. — признал он.

Вместо ответа я отправил письмо. Думаю, Сайто поймет от кого оно.

В ответ мне пришло лишь несколько смайликов, подтверждающих что Сайто Сай рад получить свою роль в этой шахматной партии. А ведь мы с ним вообще не говорили после встречи на том аукционе. У нас общий враг и связанные цели, вот и все. Но этот молодой глава клана повел себя очень тактично.

Мне оставалось только хмыкнуть. Мой план далеко не идеален, и Кейго это тоже понимает. По сути, я просто подготовил почву, и пустил кролика на поле ко льву, с наказом убить хищника. Но именно в этом и весь план — посмотреть, как этот «кролик» справится.

Теперь проблема Фукуи уж точна решена. Надеюсь навсегда, а не на неопределенное время. И выгода из этой сделки будет куда больше чем можно было представить.

* * *
* * *
* * *

Глава 4

* * *
* * *
* * *

Откинув телефон, я закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Мне и раньше не казалось, что война будет делом простым. У противника, как ни крути, даже без клана Фукуи большое преимущество. Поэтому с первого же дня начала полномасштабной войны я был готов принимать быстрые и решительные изменения в общем плане противостояния.

Опыта ведение полномасштабной борьбы в таких условиях у меня не было ни в одной из жизней, и, хотя я был уверен в своих навыках анализа и адаптации, все равно боялся совершить ошибку, и исходил из более безопасной тактики — защищаться и контратаковать.