Естественный язык и язык жестов в коммуникативной деятельности человека | страница 51
Если человек, как полагает говорящий, думает не так, как должен был бы думать, то о нем говорят, что У него тараканы в голове. Часто такое суждение о человеке выводится исходя из его действий. Конечно, слово тараканы в этом фразеологизме не случайно, поскольку тараканы — это насекомые, которые тесно связаны с людьми и неприятны им.
Если данное выражение характеризует постоянное свойство человека, то фразеологизм моча в голову ударила передает временное помутнение, то есть неспособность человека в данный актуальный момент мыслить и действовать так, как нужно. Употребление слова моча здесь мотивировано именно характеристиками данной телесной жидкости. В отличие от крови, которая течет внутри тела в разных направлениях, моча всегда течет вниз и, кроме того, уносит с собой различные отходы организма. Фразеологизм подчеркивает смену направления движения мочи: она устремляется в орган мышления и приносит в этот орган некие объекты, мешающие думать[48]. Происходит как бы отравление мозга, и потому голова не может выполнять свою основную функцию. Оппозиция функций мочи и головы является, кроме того, конкретной реализацией важнейшей семиотической оппозиции низа и верха, или низкого и высокого.
Не только дисфункция, но и основная функция головы — думать — тоже отражается во фразеологии, ср. сочетания светлая голова, голова варит, иметь голову на плечах, с головой. Отсутствие некоторых способностей передается в русском языке как отсутствие телесного объекта. Неумение делать что-то руками выражается прилагательным