Место Силы 1-2 | страница 79
— Идём, — прошептал я. — Отсюда…
По стенке я обогнул вяло перебирающую двумя ножками мёртвую тушу последнего паука. Протянул руку. Алеф в неё вцепилась. И тут же прижалась ко мне. Попыталась вскрикнуть, но воздуха не хватило, и она задохнулась, закашлялась.
Я поднял топор, уже не ощущая руки. Понимал, что удара нанести не смогу, смогу только уронить топор.
Но паук этого не знал.
Пятый паук. Тот, кого бросили в туннелях.
Он пришёл сюда. Вернее — приполз. Полз на трёх лапах. Изувеченное птицей, полураздавленное брюшко тащилось по полу, оставляя влажный след.
Паук оценил ситуацию.
Он увидел трупы своих «товарищей». Он увидел нас. «Еду», которая освободилась, осталась в живых и держала оружие. И… пополз мимо.
Ни я, ни Алеф не дышали, поворачиваясь вслед за этим калекой. Мы смотрели, как он через трупы других пауков подбирается к Вратам.
Вот он коснулся светящейся паутины, и она разошлась.
Врата раскрылись.
За ними сияло что-то невероятное. Там переливалась множеством цветов — от светло-голубого до тёмно-сиреневого — глубина.
Я подумал про космос.
Алеф потом сказала, что вспомнила, как ныряла с аквалангом на Паго-Паго.
Паук втащился туда и исчез. Так что, наверное, ассоциация Алеф была ближе к истине. Там была не пустота, а некое вещество. Или… Не знаю.
Несколько секунд всё было спокойно. Потом по веществу за Вратами прошла зелёная рябь, и что-то вылетело обратно. Врезалось в стену в трёх шагах от меня и сползло на пол беспомощной кучей мусора.
Всё, что осталось от паука.
Светящаяся паутина затянулась.
Врата вернулись к исходному состоянию.
— Крейз, — хрипло прошептала Алеф.
— Да?
— Они разлагаются.
— Кто?
— Смотри.
Я перевёл взгляд на останки других пауков и убедился, что Алеф права.
Они уже не выглядели до такой степени отвратительными, кровавыми, полуживыми. Казалось, будто они лежат тут уже несколько дней. Вот торчащая вверх лапка с сухим хрустом надломилась, упала на пол и рассыпалась в порошок. Кровь из красной сделалась серой.
Пауки просрали своё бессмертие.
— Вот оно, наказание за неумение удержать пятёрку, — прошептал я, прижимая Алеф к себе.
Глава 22
Шёл я с трудом — Алеф меня буквально тащила на себе, ругаясь сквозь стиснутые зубы.
— Погоди, — едва ли не со стоном сказал я, когда мы добрались до первой развилки. — Положи меня.
— Крейз, нам нужно выбираться отсюда.
— Мне нужен перекур.
— Пере… что?!
В моём затуманенном мозгу шевельнулось запоздалое понимание того, что Алеф в обычном состоянии говорила по-французски, однако благодаря чудесному влиянию Места Силы мы друг друга понимали и вообще большей частью не замечали языкового барьера.