Великий Гримуар | страница 14




ЗАКЛИНАНИЕ
и отсылание духа

О князь Люцифер! На сей раз я доволен тобой, оставляю тебя в покое и разрешаю тебе удалиться, куда тебе захочется, не издавая [при этом] шума и не оставляя [после себя] какого-либо зловония. Подумай также о своем обязательстве, ибо если нарушишь его хоть на мгновение, будь уверен, что я поражу тебя навеки громовым жезлом великого Адоная, Элоима, Ариэля и Иеговы.

Amen.


Благодарение

О великий Боже! создавший все на свете[31] для службы человеку и для пользы [его], возносим тебе нижайшее благодарение за то, что, по великой доброте твоей, осыпал ты нас этой ночью твоими милостями, и за то, что пожаловал ты нам все, чего желаем: ныне познали мы, о великий Боже! всю силу твоих великих обещаний, когда сказал нам: "ищите и найдете, стучите, и отворят вам"[32], и как ты велел и приказал нам помогать бедным, так и мы обещаем тебе, перед лицом великого Адоная, Элоима, Ариэля и Иеговы, быть милосердными и распространить на них [бедных] лучи солнца, коими только что осыпали нас эти четыре могущественных божества.

Да будет так.

VALE[33].

Вторая Книга

содержащая доподлинноеSanctum RegnumКлюча
или истинный способ заключать договоры

С указанием имен, возможностей и способностей всех верховных Духов, равно как способ заставить их являться силой великого обращения из главы о договорах великого Ключа, принуждающего их повиноваться всякому действию, какого ни пожелаете.

LE SANCTUM REGNUM[34],
Или истинный способ заключать Договоры с какими бы то ни было духами, кои при этом не смогут причинить вам никакого вреда.

Подлинное sanctum regnum великого Ключа, по-другому именуемое pacta conventa daemoniorum[35], о каковом столь давно ведутся разговоры, есть вещь. кою необходимо наложить здесь для понимания тех, кто. желая принудить духов [к повиновению], не обладают ник в малейшей степени качествами, требующимися, дабы соорудить громовый жезл и каббалистический круг, о коих говорилось в предшествующей книге. Им не удастся, говорю я, заставить какого-либо духа появиться, если не исполнят они от точки до точки все, что далее наложено касательно способа заключать договоры с духом, каков бы он ни был — то ns для добывания кладов, то ли чтобы насладиться обладанием женщинами и девицами и получать от них любую уступку, какую пожелаете, то ли чтобы узнавать самые потаенные секреты всех дворов и кабинетов в мире, то ли чтобы проникать я наиболее сокрытые [места][36], то ли чтобы заставить духа работать на себя всю ночь, то ли чтобы насылать град и бурю повсюду, куда ни вздумается, то ли чтобы стать невидимым, то ли чтобы переноситься куда захочется, то ли чтобы открывать все запоры, видеть все, происходящее внутри домов, и узнавать все проделки и хитрости влюбленных (bergers)