Убей для меня | страница 38
- Мой отец был категорически против, чтобы я разговаривала с кем бы то ни было.
Люк открыл было рот, но счел за лучшее промолчать и не высказывать свои сомнения.
- Ладно. Может этот парень и был Тоби Гренвиллем?
- Нет. Тоби и Саймон дружили. Саймон незадолго до этого потерял ногу, и многие дети находили его протез ужасным. А Тоби нет. Он считал, что это клево.
- Ладно, предположим, что речь шла о Тоби. У него есть своего рода ментор, учитель. Кто-то, кто научил его искусству манипуляции. Его Тик. Хм.
- Это было много лет назад, - с сомнением произнесла Сюзанна. – Возможно, этого человека уже нет в живых. А если он и жив, то вряд ли был партнером Гренвилля все эти годы.
- Согласен, - сказал Люк. – Но пока мы получим ордер на обыск дома Гренвилля, или наша незнакомка не придет в сознание, пройдет еще много времени. – Он вытащил телефон из кармана. – Позвоните, пожалуйста, Чейзу и расскажите ему все, что только что рассказали нам. И попросите его, поискать по слову «Тик».
Сюзанна повиновалась и вытащила из сумки ноутбук. Чейз в данный момент направлялся к вертолетной площадке больницы. Когда она ему все рассказала, ее ноутбук уже загрузился.
- Есть какие-нибудь новости о Дэниеле? – с надеждой поинтересовалась Алекс.
Сюзанна покачала головой и попыталась подавить подступившую тошноту. Он сильный, он справится. Ей скорее стоит беспокоиться о состоянии девушки. Чейз считал, что вертолет приземлится минут через пятнадцать. А пока можно заняться чем-то другим.
Люк покосился в ее сторону:
- Что вы задумали?
- Сама займусь поисками. У меня беспроводной интернет.
Последняя фраза произвела на Люка впечатление.
- Прекрасно. Наберите в гугле «Тик» с К и с СК и «мастер».
- Уже ввела. – Сюзанна нетерпеливо ожидала и наморщила лоб. – Ну, да, «Тик» в Южной Африке так называют кристаллический метамфетомин. На камбоджийском это означает землю и небо. Дальше ничего такого, что могло бы подойти. Это… - Камбоджи вызвали другое воспоминание. Текст из учебника в колледже.
- И что же? – спросил Люк.
- Это произносилось также, но написано было по-другому.
Сюзанна набрала «Произношение + тик + мастер» и через мгновение кивнула.
- Вьетнам, а слово латинское, оно написано t-h-i-c-h. Почтительный титул для буддийского монаха... - Она с сомнением посмотрела на Люка. - Но буддизм проповедует любовь и гармонию. Это, наверное, был какой-то извращенец, а не монах.
- Но извращенный монах - это гораздо больше, чем у нас было полчаса назад. - Люк поднял бровь. - Молодец, Ватсон.