Безрассудство | страница 80



- Спасибо, - ответила Кейт с той же холодной вежливостью, что звучала в его голосе.

- Я принесу тебе одежду и оставлю на кровати, пока ты будешь принимать душ.

Кейт кивнула в знак согласия и повернулась к двери.

Комната, где больше не было ее вещей, показалась ей безликой, как гостиничный номер. Впрочем, он тоже сейчас вполне бы ее устроил. Располагаться здесь как дома не входило в ее планы. Она знала, что пребывание с Ралфом под одной крышей в теперешних обстоятельствах станет для нее самой утонченной пыткой из всех возможных.

***

Упругие водяные струи, скользящие по ее телу, понемногу возвращали Кейт спокойствие и бодрость духа. Она намеревалась пробыть в ванной как можно дольше, чтобы дать Ралфу возможность принести ей одежду.

Наконец, завернувшись в одно из огромных полотенец, Кейт босиком направилась в спальню и тут же как вкопанная застыла на пороге. Ралф, видимо, только что вошел. Он тоже принял душ и переоделся в светлые брюки и рубашку с открытым воротом, но, как и она, был босиком. Справившись с участившимся дыханием, Кейт уловила исходящий от него слабый запах мыла.

Голос Ралфа прозвучал обыденно:

- Ну, как, теперь тебе лучше?

Что ж, она тоже могла играть в эту игру.

- Да, спасибо.

Но тут она увидела, что его руки сжаты в кулаки. Ралф вовсе не был таким бесстрастным, как старался показать.

Кейт внезапно ощутила столь сильное желание, что его можно было сравнить лишь с чувством острого голода. Она с трудом могла сохранять видимость холодной отчужденности, а обернутое вокруг тела полотенце служило ненадежной броней для нахлынувших на нее чувств.

Кейт с трудом заставила себя повернуть голову, чтобы взглянуть на одежду, разложенную на кровати, - шея словно онемела.

- Это мне?

Ралф взял с кровати нечто вроде кимоно густого брусничного цвета с золотистой каймой.

- Это подарок моей матери. Я его никогда не носил, - объяснил он, хотя она ни о чем не спрашивала.

Кейт подумала, что именно такую одежду женщина может выбрать для мужчины, которого любит. Она напряглась, когда Ралф протянул ей халат.

- Тебе лучше надеть его прямо сейчас, ты вся дрожишь. Это от холода или от усталости, а может быть, и того и другого.

Она действительно дрожала, но не от холода и не от усталости. Кейт чуть было не рассмеялась, когда он отвернулся со словами:

- Я не буду смотреть, пока ты переодеваешься.

- После того как мне сотни раз приходилось переодеваться на студии, в комнатке, забитой людьми, скромность перестала быть одной из моих добродетелей, - небрежно проговорила Кейт, хотя в ее состоянии это было нелегко.