Жемчужная эпоха | страница 59



***

— Диана, посмотри! Это платье такое красивое! — француженка крутилась с новым платьем для леди перед зеркалом. Платье было нежно-голубым, без рукавов, верх украшен золотыми узорами, линия декольте весьма элегантна, низ выполнен из шёлка. — Тут и вырез на спине!

— Мне всё равно, Жаннетт, — недовольная леди Бланкер, сидела на кровати, глядя в сторону, когда француженка подошла к ней

— Послушай, моя милая, ты не добьёшься ничего своими протестами. Твой отец очень влиятельный человек, не нужно с ним спорить.

— Да как ты не понимаешь! Он желает сделать меня любовницей принца, а я этого не хочу! — девушка даже с кровати встала, с трудом сдерживая себя, дабы не перейти на крик. Вся эта ситуация всё ещё злила леди.

— Разве? — Жаннетт подошла к ней, взяв Диану за руки. — Ведь можно удержать внимание мужчины к себе, не раздвигая перед ним ноги.

— Я не хочу удерживать внимание Джорджа, он мне противен.

— Милая моя, мы — женщины, с нашими желаниями не будут считаться, если мы всегда будем отказывать. Что если я знаю, как можно выполнить желание отца, при этом сделать всё, как хочется тебе?

— И как это?

— Ты можешь быть интересом принца, и при этом тебе не нужно будет с ним спать. Отказывай ему во всём, но делай это красиво и элегантно, дабы завлечь его. Принцу понравился твой характер, я заметила это, так добавь к своему характеру немного французской женственности, — Курнаж взяла платье в руки. — Так что, ты согласна? Ведь тогда ты вновь сможешь выходить на улицу и посещать свой любимый лес.

— Да, согласна. Только помоги с причёской и расскажи, что я должна буду делать.

— Прелестно, — Жаннетт улыбнулась, размышляя над тем, что стоит рассказать юной леди.

***

Семья Брандберри уединилась в покоях королевы на время завтрака. Вэйланд отказался приходить, ибо не особо ему хотелось видеть брата жены — и без него слишком много проблем. Старый король Шотландии никак не помрёт, что печально. Если король Микаэль умрёт, то новым королём станет его младший брат, герцог Роман, который находится в отличных отношениях с Вэйландом, ведь шотландец много раз помогал в политике, а также вёл государственные дела страны вместо своего брата.

— А где мой дорогой зять? — спросил Дилберт, откусывая пирожное. Малиновое пирожное было его любимым, отчего граф с удовольствием облизнул перемазанные кремом губы.

— Занят государственными делами.

— Это хорошо. Государственные дела нужно решать быстро, — мужчина отпил чай из кружки. Дилберт заметил, что на шее сестры надет фамильный кулон. Цепь была полностью из жемчуга, а в центре находилась английская буква «Б», что означало первую букву их фамилии. — Ты надела кулон, который я подарил тебе на твой пятнадцатый день рождения. Ох, как это мило! — эта фраза растрогала королеву.