Тень звезды | страница 35
Анатолий стоял с непроницаемым лицом, уставившись в одну точку. Наконец, он взял Симону на руки, и она прижалась к нему и торопливо зашептала:
– Толя́, не отдавай меня, пожалуйста. Мне там будет очень плохо, там не будет тебя, Ирэн, Вивьен.
Анатолий только закрыл беспомощно глаза и поцеловал девочку в лоб:
– Милая, я придумаю что-нибудь, обязательно придумаю.
Лариса недовольно поджала губы и, садясь в машину, капризно произнесла:
– Ну всё хватит нюни распускать, нам пора ехать! Давайте сюда ребёнка и не вздумайте помешать нам вывезти её в СССР!
Вивьен остановилась около задней двери автомобиля Rolls Royce и выжидательно посмотрела на Анатолия.
Лариса ткнула пальчиком в гувернантку:
– О нет, вы не едите! Вы нам не нужны! Едет только ребёнок.
– Que dit-elle? (фр. Что она говорит?) – Вивьен перевела взгляд с Ларисы на Сергея.
– Она хочет, чтобы девочка поехала одна, без сопровождающих, – граф холодно смотрел на высокомерно ухмылявшуюся Ларису Панко.
– Mais elle ne peut pas faire ça, le chemin est long. Qui va s’occuper de la fille? (фр. Но она не может так поступить, дорога длинная. Кто позаботится о девочке?).
Анатолий посадил Симону рядом с Ларисой на заднее сиденье и отступил на шаг. Девочка жалобно смотрела на него и прижимала к себе медвежонка, которого он подарил ей на Рождество.
Вивьен обняла генерала Ершова и, не скрывая слез, плакала у него на плече. Дверь закрыли, и Rolls-Royce зашуршал шинами, увозя маленькую принцессу в новую жизнь…
21
Франция, Париж.
Автомобиль выехал за ворота аэродрома и, набирая скорость, двинулся в сторону Парижа. Симона подняла голову и начала рассматривать женщину, сидящую рядом с ней. Та, казалось, была занята своими мыслями и не обращала внимания на маленькую соседку. Ехали долго. В машине пахло дорогой кожей и ещё чем-то приятным. Симона тронула пальчиками руки женщины, одетые в перчатки молочного цвета из шёлковой ткани в дырочку. Та нехотя повернула голову:
– Ну что тебе? Сиди спокойно. Вот за что мне всё это?
– Je veux boire (фр. Я хочу пить).
– Что? Что тебе надо? – Лариса в недоумении уставилась на девочку.
– Donnez-moi, s’il vous plaît, de l’eau (фр. Дайте мне, пожалуйста, воды), – тихо выговорила Симона.
– Да что ж это за наказанье такое! Что ты там бормочешь? – Лариса томно закатила глаза.
– J’ai soif (фр. Я хочу пить), – Симона изобразила жестом, что она подносит стакан ко рту.
– Этого ещё не хватало! Да что тебе надо? – Лариса почти с ужасом воззрилась на маленькую пассажирку.