Проклятый изумруд | страница 56



— Настоящая удача для меня.

— У нас есть новости. Во всяком случае, они есть у Гринвуда.

Дортмундер посмотрел на Гринвуда.

— Хорошие новости?

— Лучше не придумать. Ты помнишь изумруд?

Дортмундер откинулся назад, словно переднее сиденье превратилось в змею.

— Опять?

Гринвуд обернулся и поглядел на него.

— Его можно достать. Еще раз попытать счастья, — изрек Гринвуд.

— Отвезите меня к собаке, — попросил Дортмундер.

Келп глянул на него в зеркальце.

— Сначала послушай, — сказал он. — Клянусь тебе, дело того стоит.

— Я предпочитаю пса, — возразил Дортмундер. — Я знаю, что меня ждет.

— Я понимаю тебя, — посочувствовал Гринвуд. — Со мной было то же. Но, черт возьми, я доставил тебе столько неприятностей с этим проклятым изумрудом! У меня болит сердце при мысли о том, чтобы его бросить. Я вынужден был оплатить из собственного кармана целую серию новых удостоверений личности, отказаться от заполненной телефонными номерами записной книжки, бросить прекрасную квартиру за низкую цену — и все из-за изумруда!

— Совершенно верно, — согласился Дортмундер. — Подумай о том, что с тобой уже произошло. Ты находишь, что этого недостаточно?

— Я хочу закончить работу, — отчеканил Гринвуд.

— Это она тебя прикончит. Я не суеверен, но если существует работа, которая приносит несчастье, то это именно она, — заверил Дортмундер.

— По крайней мере, ты мог бы послушать, что скажет Гринвуд, — вмешался Келп. — Сделай ему одолжение.

— А он может сказать что-то такое, чего я не знаю?

— Именно, — ответил Келп. Он снова взглянул в зеркало и повернул налево, прежде чем продолжить. — Похоже, он кое-что от нас скрыл…

— Я ничего от вас не скрывал, — запротестовал Гринвуд.

— Не намеренно. Я был смущен. Меня надули, и мне было слишком неприятно признаться в этом, прежде чем я прояснил ситуацию. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

Дортмундер кинул на него взгляд.

— Ты все рассказал Проскеру.

Гринвуд опустил голову.

— В тот момент мне это показалось хорошей идеей, — пробормотал он. — Ведь он был моим адвокатом. По его словам, в случае неудачи, когда вы старались вытащить меня из тюрьмы, он мог сам наложить руку на изумруд, передать его Айко и воспользоваться деньгами, чтобы вытащить всех нас из беды.

Дортмундер усмехнулся.

— А он, случайно, не предложил тебе акции золотых рудников?

— Все это казалось разумным, — жалобно продолжал Гринвуд. — Кто мог предполагать, что он окажется вором?

— Все на свете, — ответил Дортмундер.

— Вопрос не в этом, — вмешался Келп. — Вопрос в том, что ним теперь известно, где изумруд.