Волны на стене. Лисофанже. Часть первая | страница 33



Теперь Полина могла хорошо разглядеть человека в сиреневом жакете и с рыжей копной волос. Он ей показался знакомым, но она никак не могла припомнить, где она его видела.

– Здравствуйте, – прошептала Полина и вдруг ее осенило! Она вспомнила самого последнего слепленного ею человечка. Полина лепила его в тот момент, когда мама отчитывала ее. Полина назвала его Аркадио Террибле. В порыве обиды на маму ей хотелось, чтоб он наказал лисофанжеанцев за их беззаботную жизнь.

От удивления голос Полины стал чуть громче:

– Ой, вы так похожи на Аркадио Террибле!

– Ой, а вы так похожи на Глашу, – передразнил ее Аркадио и приказал сопровождающим его людям:

– Схватить девчонку!

Полину взяли за руки. Девочка не сопротивлялась и послушно пошла по набережной.

Аркадио Террибле шел следом и переговаривался по рации:

– За кем вы гонитесь, бестолковые люди? Раз-раз, прием! Я уже поймал девчонку. Вы в темноте друг друга не узнаёте, бестолковые люди. Раз-раз! Немедленно отправляйтесь в Софлигор. Я приказываю, раз-раз. Отменяйте погоню и немедленно в Софлигор! Всех лисофанжеанцев, кто не в больнице, я требую созвать в Софлигор, раз-раз. До чего бестолковые! Я объявляю экстренный сбор! Я приму жесткие меры, усилю дисциплину. Я вас перевоспитаю!

Глава 10. Кира забегает домой

Когда к палатке подошли люди с фонарями, Глаша уже растолкала Киру. Ребята неподвижно сидели и прислушивались. Людей, судя по голосам, было двое, но по шуршанию и топоту казалось, намного больше.

– Думаешь, Глаша настолько наивна, что вернется на этот остров? – спрашивал первый. Глаша от его слов запыхтела от возмущения как самовар, но Кира зажал ей рот рукой.

– Аркадио велел проверить все острова, – отвечал второй. – Моя семья в больнице. Уж я найду Глашу во что бы то ни стало, чтоб она вернула людям солнце.

– Смотри, там кажется лодка! – закричал первый. И второй, уже намеревавшийся заглянуть в палатку, отвлёкся на него и пошел следом.

В этот момент послышалось тихое ржание, и Глашу осенило – топот и шуршание издавали не люди, а пони!

Глаша толкнула Киру локтем и распорола перочинным ножом палатку с противоположной стороны. Ребята выбрались наружу.

– Чушка, Чижик, Черныш, – наугад шепотом позвала Глаша и тихо посвистывала. Два силуэта пони, шедшие за всадниками на берег, не откликнулись. Зато обернулись люди и побежали на ребят. Глаша схватила Киру, Кира схватил свой рюкзак, и они ринулись по каменистому берегу, спотыкаясь и падая.