Под стать волку | страница 56



Когда волк прыгнул на второго мужчину, прошло лишь мгновенье, как он опрокинул того. Существо взвизгнуло, и Поппи увидела кровавое пятно на серой шерсти. В тот же момент волк схватил мужчину за горло и вырвал его из шеи. По пищеводу Поппи прокатилась желчь, и она с трудом сдержала рвотные позывы, чтобы не расстаться с содержанием желудка. О, Боже!

Поппи осознала, что такое настоящий страх только тогда, когда волк переключил свое внимание на нее. В какой-то момент она подумала, что он нападет и на нее, как произошло с теми мужчинами. Его глаза были полны ярости, и он сам оскалился, а с зубов капала кровь. А потом его выражение смягчилось, и она услышала печальный скулеж.

Серое животное похромало в ее сторону, и она вспомнила, как слышала, что нельзя резко двигаться рядом с диким животным. Она не могла отвести свой взгляд от него, пока он приближался, а потом и сел рядом. Ее сердце просто громыхало в груди, и она пыталась подавить желание подняться и сбежать, особенно когда волк наклонился и ткнулся мордой ей в щеку. Он осторожно потерся, а потом лизнул по царапине, которую ей нанес мужчина ножом.

Напротив, после такого ласкового жеста, Поппи почувствовала, как ее страх растаял. Когда волк отодвинулся и посмотрел на нее, она увидела, что несмотря на другую форму, его глаза остались прежними, именно теми, в которые она смотрела, занимаясь со Стэтсаном сексом. Этот волк — Стэтсан, и он был таким же прекрасным волком, как и человеком.

Поппи не могла поверить своим глазам, когда волк стал превращаться в человека. Через несколько мгновений перед ней сидел Стэтсан, он склонил голову, а сам был без одежды. Ее кольнуло в самое сердце, когда она увидела большую рану на его правом плече.

— Стэтсан, ты ранен! — Охнула она, протягивая к нему свои связанные руки, чтобы прикоснуться.

Он поднял голову и шокировано посмотрел на нее. Он рассматривал ее лицо, словно пытался что-то найти прежде, чем с недоверием спросить:


— Ты меня не боишься?

***

— Ты только что спас мою жизнь, — пожала своими маленькими плечами Поппи. — Как я могу бояться тебя?

После ее слов он не мог сдержаться. Он схватил ее и притянул в свои объятия.

— Стэтсан! — охнула она. На секунду он подумал, что испугал ее, но потом она добавила: — Твоя рука! Ты ранен!

Она быстро отстранилась от него и посмотрела на его руку, Стэтсан тоже посмотрел на нее и увидел рану, которая перечеркнула его бицепс.

— Это всего лишь поверхностная рана, — успокоил ее Стэтсан. После этого он потянулся к ее рукам, чтобы развязать их. Остановившись, посмотрел на нее и спросил: — Если я развяжу твои руки, ты не побежишь, рассказывая всем мой секрет?