Фрей идет на север | страница 2
Прекрасную чёрную дыру в стене сарая. Прямо у самой земли! Отличное местечко для того кто родился под камнями!
Для безопасности, вспоминая о происшествии у костра, Фрей взял палку и потыкал в темноту дыры. Ничего не произошло! Тогда он встал на колени и попытался залезть! Но только он просунул в дыру голову, как кто-то сильно, но аккуратно вытолкнул его наружу.
Потом из дыры появилась голова.
– Ты кто такой! Куда лезешь в чужой дом? – Голова была, похоже, лысая, в шапочке, сшитой из двух кусков старой мешковины. Лицо у этой самой головы было большое. Огромный нос и подбородок, застарелая щетина, множество складок и морщин. – Чего тебе надо?
– Я замёрз, и живот болит. – Фрей сильно испугался головы, так как у неё оказался ещё и большой рот, с множеством маленьких, но очень острых зубов. – Здесь вода идёт сверху, я хотел спрятаться.
– Не вода, а дождь, и не сверху, а с неба. И нечего тебе здесь шляться. Иди куда шел, только подальше от моего дома, а иначе укушу! – и голова клацнула зубами.
Фрей отпрыгнул от испуга. Может ведь и действительно тяпнет?
– Иди по дороге, там дом, обойдёшь его, и со стороны сада найдёшь прореху в подвал. Ступай туда. – Голова завращала глазами, ей явно нравилось пугать ребёнка. – И оденься, нечего по улице голым бегать! Тьфу, пакость!
Обойдя стороной, костер и кучу старых, брошенных вещей, Фрей пошел, куда показывала злая голова.
Скоро дорога повела его через поля. С двух сторон от неё росла трава, высотой с рост Фрея. Хотя конечно это была не трава, а ячмень. Просто Фрей этого ещё не знал.
На пути, прямо посередине поля стояло пугало.
На длинном шесте было перекрестье, на котором кто-то нацепил старое, черное пальто, а наверху треснутый горшок. К горшку были прилеплены две пуговицы.
– Здравствуйте. – Фрея конечно никто ещё не воспитывал, но то, что с незнакомыми людьми нужно здороваться он откуда-то уже знал. – Вы не скажите, как пройти к дому?
Но пугало ничего не ответило. Наверное, потому, что у него не было рта. Только глаза. Оно смотрело на Фрея, а Фрей на него.
– Понятно. Вы, наверное, просто барахло? Как то, что валяется у сарая? Тогда вы не против, если я заберу ваше пальто? А то мне холодно, и дождь льёт? А барахлу всё равно пальто ни к чему.
Фрей аккуратно завалил пугало на бок, и стянул пальто. Потом поставил голое пугало на место.
– Спасибо. Очень тёплое пальто, хоть и великовато. – Пугало посмотрело с укоризной на Фрея, но ничего не сказало. – До свидания, надеюсь, вы найдёте себе новый наряд.