Пипикадр | страница 23
– Конечно. Я понимаю. Надеюсь вам все понравилось?
– О да, особенно фонтан. Я думаю господин Боронсель по приезду первое что построит. – так это фонтан. А потом такой же корабль как Парус Микса для меня. Прощайте.
Просьба не требующая ответа означает, что ее выполнят. Пилая смотрела вслед поднимающейся по трапу мадам Жозепины и завидовала ее способности так получать желаемое.
–А когда ты вернешься с горы, то сделаешь мне швейную машинку.
Макс не ответил, чего от него и не требовалось.
Якорь поднят, ветер в паруса и волны понесли Парус Микса к Лесному берегу.
Все произошло так быстро. Парус стал пропадать из виду. Пора возвращаться.
Ньюспи рассказывал последние новости.
– Завтра мадам Жозепина и господин Боронсель отправятся на Железную гору.
– Эй ты, новостник, – посмеиваясь крикнул Втори, – Откуда такие враки. Мадам Жозепина уже уплыла на Лесной берег.
Втори давно хотел поддеть этого зазнавайку, который пытался занять его место. Хоть вернуться к новостям Втори не хотел, а мечтал поставить настоящий спектакль, но все же пусть все знают, что он лучше всех знает последние новости.
Макс и Микс радовались, что новогодняя суета закончилась и они опять вернуться к своим отложенным делам. Их ждал пипимобиль, надо доработать двигатель, работающего на нефпи. И совсем забыли, что сегодня планировали покатать гостей на недоработанной модели первого пипимобиля. Не важно, что он некрасивый и сделан на скорую руку. Главное двигатель работает, и пипимобиль едет. Может и хорошо, что мадам Жозепина уплыла. Она бы испугалась. А вот господин Боронсель оценит изобретение по достоинству.
Пилая поспешила домой, теперь ей нет необходимости заботиться о гостях.
Хибри спешил проявлять пипикадры. У вас друзья мои есть возможность полюбоваться на них. А еще вы теперь знаете, что было за пипикадрами.
Глоссарий
Герои истории
Макс – старший брат
Микс – младший брат
Мими Пилая -мама Микса и Макса, на земле это бы означало милая
Пипи Хибри – папа Микса и Макса, имя которой означало самый храбрый
Хилли – бобер друг Макса
Милли – хомяк друг Хилли.
Братья Пых – мыши железнодорожники, живут на станции.
Парпи – старейший и мудрейший полевой мышь
Втори – самый любопытный мышонок
Фреед – белый мышь с Лесного берега
Джерри – бурый мышь с лесного берега
Люси – чайка
Лизи – королева муравьев
Бронди – старейший мастер на горе Питая
Джонни – хитрый проворный мышь-деляга
Билли – громила, прислужник Джонни
Мэрпи – мышонок который все ломал, но потом научился