Принцесса Лиза, которая прилетела на воздушном шаре | страница 49
– Я не хочу служанкой, – сказала Лиза и поправила корону на голове. – Я – принцесса.
– Ещё лучше, – сказал Кирпич. – У королевы ручейников Чёрное Горло будет своя собственная принцесса.
Мастер Брегет вышел вперёд и решительно загородил Лизу своим круглым животом.
– Утопить и разбить – это не по-хозяйски, – сказал Шнурок. – Нет коммерческой выгоды. Я, мадам, предлагаю их всех продать.
– Как?
– Оптом. Или в розницу. Как получится.
– А кому?
– А тому, кто больше заплатит. Можем даже аукцион организовать. Вот я слышал: рабочие требуются для строительства дороги на Шипучую башню.
– Правильно – продать, – раздались сзади нестройные голоса рядовых ручейников. – Продать, а деньги поделить… На всех поровну… Чтобы по справедливости…
– Тихо! – скомандовала Розочка громким голосом и подняла руку. – Прекратили галдёж! Вам бы только всё поделить, да пропить, а о развитии предприятия я одна за вас думать буду?
Пираты недовольно загудели.
– Ладно, разберёмся. Завтра утром на свежую голову решим, что с ними делать. Сейчас уже стемнело. Всё равно на тот берег не поплывём.
– Правильно, правильно, – снова завыли разбойники. – Завтра решим, куда торопиться… Темно уже… Завтра посветлеет, тогда и решим…
– А сейчас их куда девать? – спросил Кирпич. – Разбегутся.
– Не разбегутся, – сказал Шнурок. – Надо их к колесу привязать.
– Правильно, – сказала Розочка. – Действуйте.
– Будет исполнено, – сказал Кирпич и по-военному отдал честь.
– Не извольте беспокоиться, мадам, – сказал Шнурок и согнулся в галантном поклоне.
Пираты окружили друзей плотным кольцом и повели на другую сторону грядки.
Глава 8. Неожиданное спасение
1
Солнечный круг целиком укатился за горизонт, и по тёмно-синему бархату неба алмазными крошками рассыпались миллионы звёзд. Обычно летом в городе они видны плохо, только самые яркие, но сегодня выдалась особенная ночь.
Пираты разбрелись по своим хижинам, и пленников никто не сторожил. Кирпич и Шнурок проверили, насколько крепко человечков привязали к колесу, и тоже ушли. Розочка не говорила выставить охрану, а лишняя инициатива, как хорошо знал Шнурок, бывает наказуема. Кирпич вообще не думал о таких вещах. Приказали – привязать, он – привязал; приказали бы —охранять, он – охранял бы в лучшем виде. Но такого приказа не поступало.
Колесо от детского велосипеда лежало на боку. Его стальная ось одним концом упёрлась в землю, а другим указывала в бездонное небо. Если бы не сорняки, которые проросли между спицами колеса, то на фоне мерцающих звёзд его можно было принять за межпланетную космическую станцию, совершившую на Острове аварийную посадку. Шины на колесе не было. Обод и спицы в нескольких местах изогнулись и покрылись ржавчиной, но в целом оно было ещё довольно крепким. На детской площадке из такого колеса получилась бы хорошая карусель. К счастью, а может быть и к сожалению, в шайке ручейников детей не было, а те жители Ничейного Острова, у которых дети были, опасались селиться рядом с бандитами и обходили Старую грядку стороной.