Фея из старой сказки | страница 7
– Я же говорю, ябедник… Хуже девчонки.
– Сама такая. – ответил Илья, не повышая голоса и не теряя достоинства.
– Хорошо хоть не забыл закрыть холодильник… – вздохнула Лиза, складывая жалкие остатки своего честно заработанного бакшиша в кастрюлю.
– Давай тряпку, я вытру стол, а то уже течёт на пол… – сказала Тина.
– Илья, а ты собачку не видел? – спросила Лиза, удивлённая тем, что Плюшка до сих пор не унюхала ароматную лужу.
– Не видел.
– Какой – то ты подозрительно спокойный, – заметила Тина, – а ну признавайся, что натворил?
– Ничего не натворил, отстань.
В это время раздался звонок в дверь. Лиза вышла в коридор, путаясь в длинном платье и держа грязные руки перед собой, словно хирург, приготовившийся к операции. Локтем надавила на ручку, и, толкнув дверь, попятилась. За дверью стоял высокий бородатый мужчина. На руках у него сидела Плюшка, совершенно спокойная и даже счастливая. Рядом переминался с лапы на лапу огромный лохматый пёс, чем – то похожий на своего хозяина, а из -за него выглядывала маленькая длинноносая старушка в помятой шляпе, смахивающая на Шапокляк.
Обе собаки унюхали запах мороженого и радостно завиляли хвостами. При виде Лизы в глазах бородатого мужчины заплясали весёлые огоньки. Старушка в шляпе наоборот посуровела, повела длинным носом и стала с подозрением заглядывать вглубь квартиры. Видимо, решила, что в ней скрывается отряд террористов, которых надо немедленно брать.
– Здравствуйте, – сказал мужчина мирным и даже приветливым голосом. Похоже, террористы волновали его намного меньше, чем бдительную старушку.
– Здравствуйте. – ответила Лиза.
– Это ваша собачка?
– Наша.
Мужчина поставил Плюшку на пол, и та поскакала на кухню, волоча за собой длинный золотой шнур. Оттуда тотчас донёсся возмущенный шёпот:
– Ты посмотри, какой гад! Как завязать шнурки на собственных ботинках, так он не умеет, всё должна делать Тина, а мамин пояс привязать к собаке смог. Щас как тресну!…
– Хулиганы! – воскликнула старушка,– Надо вызывать полицию!
– Зачем? – спросила Лиза, икнув от страха.
– И она ещё спрашивает зачем! – возмутилась старушка, – Да за такое надо наказывать по всей строгости закона.
– За какое? – не поняла Лиза.
– А чтоб неповадно было спускать своих собак на головы добрым людям!
Лиза открыла рот, не понимая кто и зачем спускает собак на головы добрым людям, и причём тут она.
– Подождите, мадам. – остановил мужчина воинственно настроенную старушку, – сейчас мы спокойно разберёмся во всём сами, без полиции. Юная леди, как я понимаю, ваших родителей дома нет. Я прав?