Дейн`хель Идраида | страница 11



Сейчас наш воин стоял рядом с ним и ожидал пока рыцарь закончит разговаривать с караванщиком. Судя по всему, он не смеет отвлекать его пока тот занят делом, но всем своим видом показывает, что он пришел с чем-то важным.

Мы поступили точно так же, решив не злить рыцаря. Я тем более не хотел его гневить, ведь уже один раз споткнулся о их приколы и не хочу повторения.

— Докладывай. — приказал рыцарь и не став ждать пока воин начнёт говорит, пошёл прочь от каравана. Воин поспешил за ним и некоторое время двигался рядом, молча. Видимо не хотел, чтобы караванщик услышал его слова. Мы тоже пошли за ними, держась в нескольких метрах позади. Рыцарь по одному этому должен был понять, что двое посторонних, часть доклада его воина.

— Наемником каравана, случайно был обнаружен древень, на половине пути к вершине холма. — четко и коротко отрапортовал воин. Я даже удивился тому, как ёмко он поведал своему командиру о угрозе. По сути, мне и добавит нечего, разве что углубляться в детали.

— Понял. Возьми двоих, проверь все деревья в округе. Выполнять. — голос рыцаря был спокоен, казалось угроза со стороны дриады для него сущая ерунда.

— Есть! — воин кивнул и обычным шагом покинул нас, когда как его командир оценивающе оглядел меня и девушку.

— Тебя, наемник, я знаю. А кто ты? — он уставился на девушку.

— Мадам Ильвали. — коротко, не вдаваясь в подробности сказала она, стойко выдерживая взгляд рыцаря.

— В самом деле? — он не выглядел удивлённым, услышав несмешную шутку, когда молодуха попыталась выдать себя за уважаемую женщину, из-за которой он торчит в этой деревне.

— Мне удалось омолодить себя. — также ёмко пояснила она.

— Алхимия высшего ранга, требует жизненной силы. Что ты использовала вместо жертв? — похоже он воспринял слова девушки всерьез и сейчас пытается её проверить. И он что, тоже немного разбираться в алхимии?

— Почки, лозы увядания. Перед цветением в них формируется кристалл души, а соответственно логике нашего мира, разумная жизнь. Мой успех, доказал теорию профессора Либоль. — я уже не понимал, о чем они говорят, оба алхимики, оба прожившие в этом мире немало лет. Хотя, смысл слов девушки улавливался.

— Сложно поверить, что особенность цветения лозы, единственная сложность создания такого зелья. Я ведь прав, Иль? — похоже он признал в девушке знакомого им алхимика.

— Прав, однако я не готова говорить об этом с тобой.

— Что-то запретное?

— Нет, личное. Я бы не стала жертвовать своими моральными принципами ради молодости.