Стать его даас | страница 48
— Хорошо, — сказал Люмен, опираясь локтями о стол. — С чего бы начать…
Зачем я осталась?
Меня тянуло сорваться с места и побежать, надо всего лишь шевельнуться, сдвинуться. Причина нахлынувшей из неоткуда скованности перед Люменом оставалась загадкой — он никогда не относился ко мне с жестокостью. Просто, там Ари ждет, а я…
— Знаешь, где находится Курит?
— Нет.
— А про острова когда-нибудь слышала? — слегка удивился он.
— Вроде бы да.
Мои глаза так и норовили сами посмотреть на дверь
— Это место, куда отправляют в ссылку за грубые нарушения. Там вечно ужасная погода, слякоть, дожди, вместо земли сплошная грязь. Чтобы добыть себе что-нибудь на пропитание — надо очень постараться. А главное — выехать оттуда почти невозможно. Если попал на острова, то там же и умрешь. Редко кто доживает до старости — обычно замертво падают от болезней. Теперь понятно, что это за место?
Я кивнула, делая свои выводы. Когда-то именно то место было выбрано для поиска хозяина алеполи. И, наверное, даже зная больше подробностей о нем — я все равно не отступила бы. Или просто храбрюсь и лгу сама себе.
— Как думаешь, где я родился?
Не знаю, что отразилось на моем лице, но Люмен не стал медлить и сразу же продолжил:
— Именно там, на этих островах. Я внук Мароса. Поэтому А’или слушается меня. Но это совершенно не то, чего бы мне хотелось. Тебе животные беспрекословно подчиняются, стоит лишь подумать. Мой дед так умел. Эта способность должна была перейти ко мне, но почему-то оказалась у тебя.
— Ты хотел стать Фичитхари? — уточнила я, одновременно пытаясь переварить полученную информацию.
— Конечно, иначе у меня нет возможности отомстить за свою семью.
Мне захотелось сейчас же встать и отправиться к Ари. Просто… Марос, острова, желание стать Фичитхари. Нельзя в подобное вмешиваться. Да еще и месть! Ужасный советчик. По себе знаю, я уже делала ошибки, намереваясь всего лишь восстановить справедливость. Люди способны на многое ради достижения своей цели, особенно если в отговорке к их поступкам присутствует слово месть. В истории Люмена есть непонятные вещи, которые следовало бы уточнить, но лучше уйти, не медлить.
— Ясно, — сказала я и встала, намереваясь выполнить задуманное.
— Нет, сядь, пожалуйста. Еще не закончил.
Я колебалась, но все-таки поступила как попросил. Голубоглазик спрыгнул с моего плеча, прошелся вокруг стула и вскоре занял место у ног, сворачиваясь калачиком.
— Выбраться с островов оказалось сложно, но мы смогли. Ты не представляешь, чего нам этого стоило. Мы с Драменом во время побега потеряли отца и мать. Только деду удалось бежать вместе с нами. Но и он попрощался с жизнью совсем недавно, около полутора месяца назад. Как раз тогда, после его кончины, я должен был стать следующим Фичитхари. Но этого не произошло. Не знаю почему, ведь много поколений подряд именно наша семья получала этот особый дар.