Илартания. В объятиях сна | страница 81
— Н-не надо.
Кажется, пора учится контролировать голос, потому что он замер на мгновение, осознав больше, чем я хотела бы показать и за подбородок приподнял мою голову, ловя взгляд. Вообще, судя по расширенному зрачку и тяжёло вздымающейся груди у Воланда были схожие проблемы, но ещё у него был возраст, опыт и умения, о которых мне можно было только мечтать. Поэтому когда он приблизился я закрыла глаза, ожидая поцелуя, но услышала то, от чего впала в ступор:
— Я больше и пальцем к тебе не притронусь, пока ты сама этого не захочешь, — зло отчеканил он, ясно дав понять, что всё это была лишь верхушка айсберга под названием Воланд Вагнер.
В следующее мгновение я оказалась на свободе.
— У тебя полчаса на сборы.
Глава 16
Чтобы не нервировать лишний раз соседей в скайерах ввели дезаминалюционный режим и из пяти машин было видно только одну, и именно к ней быстрым шагом направился мужчина, вышедший из дверей дома семьи Майерин. Отрывистые шаги и резкие движения свидетельствовали о его крайнем раздражении и впечатление только усилилось стоило услышать его слова в темноту:
— Скайер ноль три, ноль четыре и ноль пять на позиции, время ожидания тридцать минут. Ноль один и ноль два со мной, едем в здание Совета. — Воланд устроился в машине, понимая, что никак не удаётся погасить злость, вызванную её словами.
Триш ему понравилась и, не желая её пугать, он остановился, когда она попросила. И что услышал в ответ? Своенравная девчонка! Можно подумать, она сама не чувствует, что между ними не просто искры летают, а полыхает самое настоящее пламя!
— Рей? — он позвал зама и тот мгновенно откликнулся.
— Почему нельзя было оставить сопровождение, а трии Майерин вызвать другой скайер? — Рей тоже оказался не в духе.
— Потому что мне так спокойнее, — отрезал Воланд, просматривая отчёты, поступившие за то время, которое он провёл у Триш. — Лучше распорядись подготовить гостевую спальню в левом крыле.
— Хорошо, — Рей помолчал несколько секунд и всё же не выдержал: — Воланд, на тебя только что покушались и почти добились результата, а ты ведёшь себя… — он оборвал себя на полуслове и уже спокойнее продолжил: — Совсем необязательно было ехать за девочонкой самому, ты мог с тем же успехом послать за ней сопровождение, а не терять время, успокаивая её родителей.
Мог, но было что-то не позволяло оставаться безразличным к её судьбе, и оно было очень далеко от неутолённого желания. Чтобы разобраться, ему нужно время и её близость, и теперь у него есть и то, и другое. Забыв об её идиотском предположении, Воланд многозначительно хмыкнул, глядя на мелькающие за окном здания.