Таверна «Зеленый попугай» | страница 2
– Суть в том, что я могу стать хозяйкой собственного отеля или ресторана в Танкеме! – ответила Лекса, пытаясь безуспешно спрятать торжество в голосе. – Там отчаянно не хватает молодёжи, ведь все уезжают в Академию или выходят замуж!
Ехидство последней фразы заставило отца грозно сдвинуть брови. Но матушка сказала таким нарочито-весёлым тоном, каким обычно говорила, чтобы отвлечь отца от какой-нибудь детской проделки:
– Наша дочь – молодой предприниматель! Курт, мне кажется, что это прекрасное начало взрослой жизни для Александриэллы! Тебе не кажется?
– Мне кажется, что ей лучше выйти замуж, – пробурчал император, отбирая у императрицы листок. – Но ни один принц из нашей империи не кажется твоей дочери достойным кандидатом в мужья!
– Мне кажется, что тебе это только кажется, милый друг, – ласково улыбнулась матушка, и отец сразу успокоился. Лекса всегда хотела выведать у неё секретную магию, с помощью которой императрица так воздействовала на своего супруга, но матушка только улыбалась. Не выдавала…
– Так что, я могу ехать в Танкем? – спросила Лекса нетерпеливо. Отец вздохнул так тяжело, словно она просила позволения утопиться в море. Матушка весело подмигнула.
Ура! Позволение практически в кармане!
– Кто-нибудь знает, что такое ком… лейк… сы? – сверившись с бумагой, громко спросил император. Из-под Лексиных ног вынырнул зелёный попугай и противным голосом советника Эвиксандори процитировал:
– Комлейкс – валюта в ходу в большинстве государств мира Танкем. Один комлейкс составляют десять лейксов и сто шматиков. Комлейкс котируется во всех присоединившихся мирах, а также в большинстве неприсоединившихся.
– Пашка, – укоризненно шикнула матушка.
– Сколько это в нашей валюте? – недовольно протянул император, повысив тон. Придворные, стоявшие по обычаю вдоль стен, зашушукались, переглядываясь, но никто не ответил. Ответила Лекса, сияя от предоставленной возможности:
– Один империал стоит двадцать пять комлейксов, Ваше Императорское Величество!
– А! – отец поднял бровь. – Два комлейкса это очень дёшево.
– Пожа-алуйста, Ваше Императорское Величество! – Лекса умоляюще сложила руки и надула губки. Губки всегда действовали на отца – почти как матушкина магия. Но ими можно было только добить. И отец сдался:
– Хорошо, Александриэлла. Мы позволяем тебе испробовать себя в коммерции Танкема. Но как только тебе надоест играть в бирюльки, помни, что мы ждём нашу дочь во дворце!
Едва удержавшись, чтобы не броситься отцу на шею, Лекса присела в великолепном, просто идеальном реверансе, пряча блестящие от радости глаза. Ура-ура! В Танкем! Её ждёт прекрасный отель всего за два комлейкса!