Убью ведьму или поцелую | страница 97
Леви, пыхтя, забрался в ее комнату.
— Куколка, лучше бы ты мне веревочную лестницу сбросила.
— Размечтался! — она закрыла окно и завешала шторы. — Лучше бы радовался, что лез только до второго этажа, а не четвертый. Если ты не помнишь, ректор определил меня туда. Тебя никто не видел?
Комната находилась со стороны запущенного парка, где редко прогуливались адепты. И дракона никто не должен был заметить. В теории.
— Я старался быстрее залезть. Вроде, никто не проходил мимо.
Динара кивнула. Левизар осмотрел обстановку, ухмыльнувшись.
— Миленько! Так… по-девчачьи.
— Ничего не говори, — предупредила его ведьма. Только издевок с его стороны ей не хватало. Хотя по его физиономии она поняла, что вряд ли их избежит.
— Ну если девушка просит…
Ведьма вздохнула и достала ежедневник, который спрятала от рыскавшей охраны.
— Твою ж, мать пламени и всех драконов! — у Левизара пропал дар речи. Первыми он вспомнил ругательства, — Это то, что я думаю?
— Как видишь, — как ни в чем не бывало, ответила она.
— З-зачем?
Ей показалось, или левый глаз у него начал подергиваться?
— Я искала следы Лиссы. Любые. Везде. Записи ректора мне показались полезной находкой.
— Но? Почему только показались?
— Потому что про Лиссу там я там не нашла ни слова. Но мы не все смогли перевести с драконьего. Некоторые слова оказались закодированы непонятными символами. Может, тебе они знакомы?
Динара протянула Леви книжку, указывая нужный разворот.
— Вот. И вот здесь. Там в нескольких местах встречаются символы. Иногда повторяются.
— Да, вижу. Но они тебе мало что скажут.
— Почему? Ты знаешь, что обозначают закорючки?
— Это обозначения родовых династий. Если в академию поступал дракон из знатного рода, его помечали. А чтобы не писать длинные названия, придумали такие символы.
— А-а-а… Проклятие! Значит, единственная зацепка осталась у демона. Он забрал ее у меня из рук, когда я просматривала документы.
— Заберешь, когда доберешься его. Видишь? Еще одна причина его спасти!
— Точно, — она вымученно улыбнулась его словам.
Глава 41
Динара выпроводила Левизара из комнаты тем же путем, что он забрался. Парень пытался заставить ее готовится к занятиям, экзамены были уже на носу, но ей было не до учебы. И он сдался, оставив ее наедине с тяжелыми мыслями.
В голове раз за разом она прокручивала слова белобрысого пленника: «Но для тебя это не закончилось бы смертью.»
Что значит «для тебя»? Чем Динара отличается от демона? Такая же бессмертная… Проклятие! А ведь Василиск практически признался, что знает, как исправить превращение в камень. Даже если в случае с расой демона это труднее сделать, осознание, что все-таки возможно, придало ей силы.