Пастуший календарь | страница 41
Летиция: имя некой младой сельчанки.
Во тьме Летейских вод... Летой зовется преисподнее озеро, а Поэты его кличут озером забвения. Ибо Лета и значит «забвение». Души, в озеро сие окунувшиеся, долее не помнят о заботах и тревогах миновавшей жизни. Стало быть, ежели Эрот почивает в Лете, значит, любовь почти напрочь позабыта по причине суровой зимы, когда чудится, будто всякие помыслы о наслаждениях погружаются в спячку и угасают.
Прервал его дрему... Прервать сон Эрота значит предаться любовным усладам и плотским утехам.
Тисовый куст обилен ветвями и густолиствен.
Крылатый и нагой малыш: зане таким представляют его Поэты — вечно свежим и бодрым дитятей с повязкой на очах, не дозволяющей различать лица, со многоцветными крылышками, означающими, что прихоти мимолетны, с луком и тулом, поелику взгляды красавиц язвят подобно стрелам оперенным. Такожде молвят, будто у стрел кротовых острия имеются златые и свинцовые, т. е., сулящие радость удачливым и обласканным любовникам или скорбь отвергнутым и покинутым. А кто возжелает уведать об Эротовой раскраске да оснастке поболе, пусть читает либо Проперция, либо Мосхову идиллию, о странствующем Эроте повествующую; ныне преложил ее преотменным латинским слогом ученейший Ангел Полициан, сиречь, Анджело Полициано ; аз же грешный видал сей труд означенного Пиита среди прочих его творений, весьма исправно переведенных Аглицкими стихами.
Она вошла в мою пяту: вельми Поэтически молвится, и не без особых ктому оснований. Поелику помню, что повествует Гомер о Фетиде, новорожденного младенца Ахилла за пяту взявшей и окунувшей оное дитя в Реку Стикс. А воды поименованной реки творят омытую в них плоть непроницаемой для оружия земного. Омытый всецело, за вычетом лишь пяты, за кою матерь его держала, содеялся Ахилл почти [неуязвим] ; посему исхитрился Парис поразить его стрелой отравленной в означенную пяту, когда стоял Ахилл пред алтарем Аполлонова святилища, в супруги беря себе Поликсену. И, толкуя загадочное предание сие, молвит Евстафий: под раною в пяту разумейте пылкую плотскую любовь. Ибо из пяты (как утверждают наитолковейшие Лекари) к детородному уду и ятрам тянутся некие жилы кровеносные и тонкие связки; тож тянутся подобные из головы, а проходят они, подобно тонким трубкам, за ушами; оттого-то (как наставляет Гиппократ), ежели названные жилы и связки пресечь, муж немедля охладеет и бесплоден пребудет; сии доводы тщательно взвесив, наш Пиит намеренно дозволяет Эроту язвить вышеупомянутого подпаска именно в пяту.