Осень с драконом | страница 81
Джессика отвела взгляд.
– Я не знаю, что делать… – прошептала она.
– Ничего, – Курт пожал плечами. – Играй в свою игру, Джессика. Полагаю, у тебя достаточно опыта, чтобы понимать, что и я продолжу вести свою.
На несколько мгновений между ними повисла тишина. Лишь слышно было, как негромко шуршит по гравию дождь.
– Идём, – сказал Курт и, приобняв её за плечо, осторожно развернул лицом в ту сторону, куда они шли. – Я хочу есть. Думаю, что и ты тоже.
Завтрак проходил в просторном зале, в отличие от большинства корпусов, сложенном из цельных брёвен гигантских дубов. Под потолком между резными балками виднелись пучки каких-то ароматных трав, как в ведьминской хижине, но столы были просторными, и в помещении было светло. Высокие окна с одной стороны выходили на пруд, а с другой – всё на тот же хвойный лес.
Большая часть блюд – яйца, копчёности, овсяные хлопья, горячие напитки и молоко – стояла на длинном столе, пересекавшем зал от стены до стены. Джессика была несколько удивлена тем, что в подобном месте гостей не кормят с ложечки, но Курт пояснил:
– Тут не принято беспокоить приезжих лишний раз. Если я здесь, предполагается, что я хочу отдохнуть от посторонних и побыть один… или с семьёй.
Уже второй раз Курт упомянул, что сюда приезжают с семьями, и Джессика снова не знала, как это воспринимать. Смущение и стыд мешались в её груди с едва зарождающимся теплом.
Они сели за один из столов и принялись неторопливо есть. В помещении не было больше никого, и тишина стояла такая, что не хотелось нарушать её словами, произнесёнными вслух.
Через некоторое время к ним всё-таки приблизилась официантка – стройная девушка с волосами, аккуратно собранными в пучок, в платье, закрытом до самого подбородка – видимо, чтобы не отвлекать гостей. Перечислила на выбор несколько горячих блюд и, получив заказ, так же бесшумно удалилась.
– Ты часто бываешь здесь? – Джессика всё-таки решилась завязать разговор.
Курт качнул головой.
– Я не люблю отдыхать. Не наработался пока.
– А привозил сюда кого-нибудь до… – Джессика замолкла, обнаружив, что Курт на неё не смотрит. Взгляд Богарта был устремлён куда-то Джессике за плечо.
Джессика несколько секунд убеждала себя не обращать на это внимания, а потом не выдержала и обернулась.
В дверях столовой стоял человек столь же респектабельного вида, как и Курт, только старше на добрых пару десятков лет. Серый пиджак его свободно сидел на широких плечах, из-под него выглядывал жилет. На шею был небрежно наброшен тёмно-синий шарф.