Осень с драконом | страница 54
– Всю неделю не могу тебя застать, – прозвучал в тишине низкий голос.
Курт ещё секунду стоял неподвижно, приникнув к сладким губам своей возлюбленной, а затем нехотя отстранился от неё и вздохнул.
– Говард, не слишком удивительно, что ты не смог застать меня в офисе в двенадцать часов, когда на улице стоит ночь.
– Поверь, я искал не только там. А мне нужно с тобой поговорить.
Джессика теперь тоже повернула голову и встретилась с равнодушным, чуть пренебрежительным взглядом карих глаз.
– Уверен, она тебя подождёт, – сказал стоявший перед ними человек.
Курт колебался. Джессика чувствовала, что тому неудобно её отсылать, но также понимала, что для настоящего доверия время ещё не пришло.
– Иди, – сказала она. – Я приму душ и буду тебя ждать.
Джессика слабо улыбнулась.
– Можешь не спешить, никуда не убегу.
Курт кивнул и запечатлел на её губах полный благодарности поцелуй. Резко выпустил девушку из рук и, подав знак незваному гостю, решительно направился на второй этаж в свой кабинет.
Джессика вздохнула. Покосилась на охрану, оставшуюся стоять у дверей. Оправила одежду и неторопливо двинулась следом.
В первый же день, после того как пыл страсти немного утих, Курт распорядился, чтобы дворецкий подготовил для Джессики отдельную спальню по соседству с его собственной.
За всю прошедшую неделю Джессика не провела там ни одной ночи, но сейчас, оказавшись в холле второго этажа и прислушавшись к негромким голосам, доносившимся из кабинета, решила обойти собеседников стороной и направилась не к Курту, а к себе. Их комнаты соединяла дверь, как спальни супругов, и потому, приняв душ, Джессика рассчитывала спокойно забраться к Курту в постель.
Однако она едва успела осуществить первую часть своего плана.
Побросав одежду в необжитой спальне, на ходу скинув бельё, она забралась под тугие горячие струи и, прислонившись плечом к нежно-зелёному кафелю, некоторое время дремала.
Наконец, обнаружив, что уснула, она вскинулась, быстро сполоснула тело, обернулась полотенцем и вышла в спальню.
Первым, что бросилось ей в глаза, стало отсутствие одежды на полу.
Поняв, что в спальне кто-то успел побывать, Джессика инстинктивно потянулась к кобуре. Сон в мгновение ока слетел, когда она вспомнила, что при переезде не взяла с собой никакого оружия – хороша бы она была, если бы Богарт нашёл у неё пистолет.
Джессика окинула комнату пристальным взглядом, пытаясь отыскать хоть один подходящий на роль оружия предмет, но наткнулась на стройную женскую фигуру в коротком чёрном платье и белом фартуке, скрытую в тени гардин. Светлые волосы девушки были собраны в высокий пучок, а руки сложены на груди.