Три дня на любовь | страница 99



— Уже познакомился с моей младшей дочерью? — спросил мужчина.

— Да. Имел удовольствие лицезреть младшую из вашей семьи вчера в ресторане.

— Удовольствие… — Протянул мужчина и усмехнулся.

Дэн не сводил взгляда с собеседника. Мистер Коллинз был мужчиной, лет шестидесяти. Темно-русые волосы пробивала небольшая седина, но зато его борода и усы были полностью седыми. Невысокого роста, немного полноват, но все равно он выглядел замечательно для своего возраста. И был очень умен и хитер. Дэниел понял это сразу. Но отец доверял Саймону, доверял как никому, хотя они даже не являлись партнерами, а были лишь хорошими знакомыми. Хардман-старший всегда восхищался умом и цепкой хваткой Коллинза. Поэтому, когда от него поступило предложение о том, как вывести компанию из кризиса, Дэн прислушался. А в конце концов, понял что это один из лучших вариантов… И сорок процентов акций перешли к Саймону. Но Дэниел не думал, что вернуть их будет так сложно.

Но, все-таки стоит заметить, что план Коллинза о спасении компании был идеальным, и принес плоды даже раньше, чем они планировали.

— Удовольствие- это хорошо, правда, Дэн? — Сказал Саймон, выпустив клуб дыма.

Хардману показалось, что в его фразе звучит какой-то скрытый подтекст…

— Смотря, что вы имеете в виду. — Ответил спокойно Дэн.

— Хоть Лайла и моя дочь, но я могу с уверенностью сказать, что я рад, что твоей женой станет Миранда. — Коллинз сверлил взглядом Дэниела, словно пытаясь разглядеть что-то, что известно только ему.

Еще бы… Сплавить глупую дочь. Почему бы не радоваться? — Хардман понемногу закипал.

— Почему?

— Потому что Миранда спокойна и уравновешена, и всегда может оценить любую ситуацию трезвым взглядом, при этом не показывая этого. А Лайла импульсивна, немного взбалмошна, в ней словно живут два разных человека. А для таких людей, как ты, Дэн… Серьезных, управляющих целой империей, надо иметь именно такую жену, как Миранда. Поверь, я знаю, о чем я говорю.

— То есть вы просто решили это за меня? — усмехнулся Дэниел. Но усмешка была недоброй. — Вы просто решили, что если помогли мне вывести компанию из кризиса, можете теперь и моей жизнью распоряжаться?

— Нет. И нет. — Саймон поднялся с дивана и подошел к окну. — Мы с твоим отцом дружили, Дэн. И он видел, как я страдал из-за своей супруги… И не хотел, чтобы однажды кто-то из его сыновей…

— То есть, вы хотите сказать, что… — Правда ослепила Хардмана яркой вспышкой.

— Да. У нас с твоим отцом был заключен договор. Что сын, который будет управлять компанией, женится на старшей дочери. Потому что младшую, как супругу, я даже не рассматривал…